Тимур Муцураев - Нет дороги назад - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Нет дороги назад
No Way Back
Жизнь в мгновенье пройдет, не вернуться назад
Life will pass in a moment, no turning back
День на небе зажжет свой последний закат
The day will light its last sunset in the sky
Вспомни пройденный путь, и ты вовсе не рад
Remember the path you've taken, and you're not happy at all
Мысль как острый кинжал нет дороги назад
Thought like a sharp dagger, no way back
Нет дороги назад, все что ты не успел
No way back, everything you didn't make it in time
То тебе не сказать, ведь всему есть предел
You won't be able to tell, after all, there is a limit
Все что ты потерял, то уже не найти
Everything you've lost, you won't find it anymore
Нет дороги назад
No way back
Шепчет голос в ночи: "Ты остался один
A voice whispers in the night: "You are left alone
Ты остался оди в долгой страшной ночи"
You are left alone in a long and terrible night"
Вихрь жизненных бурь, все ж обратно манит
Whirlwind of life's storms, still beckons back
Нет дороги назад все в ночи замолчит
No way back, everything will fall silent in the night
Нет дороги назад, все что ты не успел
No way back, everything you didn't make it in time
То тебе не сказать, ведь всему есть предел
You won't be able to tell, after all, there is a limit
Все что ты потерял, то уже не найти
Everything you've lost, you won't find it anymore
Нет дороги назад
No way back
Шепчет голос в ночи: "Ты остался один
A voice whispers in the night: "You are left alone
Ты остался один в долгой страшной ночи"
You are left alone in a long and terrible night"
Вихрь жизненных бурь все ж обратно манит
Whirlwind of life's storms, still beckons back
Нет дороги назад все в ночи замолчит
No way back, everything will fall silent in the night
Много горестных дум, и забот и проблем
Many sorrowful thoughts, and worries and problems
Ходуном голова и вопросов туман
Headache and fog of questions
В нашей жизни короткой многого не поймем
In our short life, we do not understand much
Как порою жестока с нами судьба
How cruel fate is to us sometimes
Как жестока судьба, разлучившая нас
How cruel is fate, separating us
Кто-то в бездну падет, кто взойдет на Парнас
Someone will fall into the abyss, someone will rise to Parnassus
И для всех неудач и для ярких побед
And for all the failures and for the bright victories
Все ж придет этот час
That hour will still come
Все ж придет этот час, час, когда меркнет свет
That hour will still come, the hour when the light fades
Полна грусти душа, но возврата все ж нет
The soul is full of sadness, but there is still no return
Ночь на небе закончит, свой звездный парад
Night will end in the sky, its starry parade
Ты остался один, нет дороги назад
You are left alone, no way back
Как жестока судьба разлучившая нас
How cruel is fate, separating us
Кто-то в бездну падет, кто взойдет на Парнас
Someone will fall into the abyss, someone will rise to Parnassus
И для всех неудач и для ярких побед
And for all the failures and for the bright victories
Все ж придет этот час
That hour will still come
Все ж придет этот час, час, когда меркнет свет
That hour will still come, the hour when the light fades
Полна грусти душа, но возврата все ж нет
The soul is full of sadness, but there is still no return
Ночь на небе закончит свой звездный парад
Night will end in the sky its starry parade
Ты остался один, нет дороги назад
You are left alone, no way back
Нет дороги назад все в былое ушло
No way back, everything went into the past
И ты вовсе не рад, понял ты все прошло
And you are not happy at all, you understand that everything is gone
Все ушло в мрак времен, растворилось во тьме
Everything went into the darkness of time, dissolved in darkness
Догорает огонь
The fire is burning out
Догорает огонь, жизнь таящий в себе
The fire is burning out, life melting in it
Радость жизни мирской все истлеет с тобой
The joy of the worldly life will all decay with you
Ночь тебя проведет, через сотни преград
Night will guide you through hundreds of obstacles
Но забудь об одном нет дороги назад
But forget about one thing, there is no way back
Нет дороги назад все в былое ушло
No way back, everything went into the past
И ты вовсе не рад, понял ты все прошло
And you are not happy at all, you understand that everything is gone
Все ушло в мрак времен, растворилось во тьме
Everything went into the darkness of time, dissolved in darkness
Догорает огонь
The fire is burning out
Догорает огонь, жизнь таящий в себе
The fire is burning out, life melting in it
Радость жизни мирской все истлеет с тобой
The joy of the worldly life will all decay with you
Ночь тебя проведет, через сотни преград
Night will guide you through hundreds of obstacles
Но забудь об одном нет дороги назад
But forget about one thing, there is no way back
Нет дороги назад, всё что ты не успел
No way back, everything you didn't make it in time
То тебе не сказать ведь всему есть предел
You won't be able to tell, after all, there is a limit
Все что ты потерял то уже не найти
Everything you've lost, you won't find it anymore
Нет дороги назад
No way back
Шепчет голос в ночи: "Ты остался один
A voice whispers in the night: "You are left alone
Ты остался один в долгой страшной ночи"
You are left alone in a long and terrible night"
Вихрь жизненных бурь все ж обратно манит
Whirlwind of life's storms, still beckons back
Нет дороги назад все в ночи замолчит
No way back, everything will fall silent in the night
Нет дороги назад все в ночи замолчит
No way back, everything will fall silent in the night






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.