Если духом ты слаб
If You Are Weak in Spirit
Если
духом
ты
слаб
и
безмерно
собою
гордишься
If
you
are
weak
in
spirit
and
excessively
proud
Если
славы
добиться
любыми
путями
стремишься
If
you
strive
to
achieve
glory
by
any
means
Знай,
в
беде
и
в
нужде
ты
с
обманом
и
с
ложью
смиришься
Know
that
in
trouble
and
distress
with
deception
and
falsehood
you
will
compromise
И
под
натиском
силы
ты
воле
чужой
покоришься.
And
under
pressure
you
will
submit
to
someone
else's
will.
Если
верой
ты
слаб
и
моля
к
небесам
не
взываешь
If
you
are
weak
in
faith
and
do
not
pray
to
the
heavens
Если
искренне
каясь,
пред
Господом
стан
не
склоняешь
If
you
do
not
sincerely
repent,
do
not
bow
before
the
Lord
Знай,
бесценные
годы
свои
ты
напрасно
теряешь
Know
that
you
are
wasting
your
precious
years
И
в
мирской
суете
смысл
жизни
своей
не
познаешь
And
you
will
not
find
the
meaning
of
your
life
in
worldly
vanity
В
жизни
путь
лишь
один,
срок
земной
незаметно
промчится
There
is
only
one
path
in
life,
the
earthly
term
will
rush
by
unnoticed
Каждый
должен
оставить
свой
след
и
чего-то
добиться
Everyone
should
leave
their
mark
and
achieve
something
Жизнь
достойно
прожить
и
во
всем
от
греха
удалится
To
live
a
dignified
life
and
to
avoid
sin
in
everything
И
к
деяниям
благим
должен
искренне
каждый
стремиться
And
everyone
should
sincerely
strive
for
good
deeds
Если
судишь
других
и
грехи
сосчитать
их
берешься
If
you
judge
others
and
take
upon
yourself
to
count
their
sins
Со
своих
же
начни
до
чужих
ты
едва
доберешься
Start
with
your
own
sins
before
you
even
get
to
others
Если
деньги
и
роскошь
к
тебе
притекут,
вознесешься
If
money
and
luxury
flow
to
you,
you
will
be
exalted
Знай,
богатства
уйдут,
на
круги
ты
своя,
все
ж,
вернешься
Know
that
your
wealth
will
pass,
and
you
will
nevertheless
return
to
your
own
circles
Если
громко
живешь
для
себя
и
в
делах
малодушен
If
you
live
loudly
for
yourself
and
are
cowardly
in
your
deeds
Ты
собой
дорожишь,
ты
сомнения
гласу
послушен
You
care
about
yourself,
you
listen
to
the
voice
of
doubt
Если
к
тяжким
страданьям,
к
несчастьям
других
равнодушен
If
you
are
indifferent
to
the
severe
sufferings
and
misfortunes
of
others
Знай,
огонь
благородства,
добра
в
твоем
сердце
потушен
Know
that
the
fire
of
nobility
and
kindness
is
extinguished
in
your
heart
В
жизни
путь
лишь
один,
срок
земной
незаметно
промчится
There
is
only
one
path
in
life,
the
earthly
term
will
rush
by
unnoticed
Каждый
должен
оставить
свой
след
и
чего-то
добиться
Everyone
should
leave
their
mark
and
achieve
something
Жизнь
достойно
прожить
и
во
всем
от
греха
удалится
To
live
a
dignified
life
and
to
avoid
sin
in
everything
И
к
деяниям
благим
должен
искренне
каждый
стремиться
And
everyone
should
sincerely
strive
for
good
deeds
В
час
суровой
беды
испытав,
цену
друга
познаешь
In
an
hour
of
severe
trouble,
you
will
learn
the
price
of
a
friend
Цену
друга
познаешь,
когда
насовсем
потеряешь
You
will
learn
the
price
of
a
friend
when
you
lose
him
forever
Не
всегда
говори,
и
везде
разглашай
все,
что
знаешь
Do
not
always
speak,
and
do
not
spread
everything
you
know
everywhere
Но
всегда
будь
уверен
и
знай,
что
устами
ты
скажешь
But
always
be
sure
and
know
what
you
say
with
your
mouth
Тот,
кто
скажет,
тот
сеет,
кто
слушает,
тот
собирает
He
who
speaks
sows,
he
who
listens
reaps
Сильный
гнев
- мудреца
и
война
храбреца
испытает
Strong
anger
tests
the
wise
man
and
the
brave
man's
war
Доброта
- одеянья
святых,
и
оно
не
ветшает
Kindness
is
the
garment
of
the
saints,
and
it
does
not
fade
Все
приходит
для
тех
кто
с
терпеньем
судьбы
ожидает
Everything
comes
to
those
who
patiently
await
their
fate
В
жизни
путь
лишь
один
срок
земной
незаметно
промчится
There
is
only
one
path
in
life,
the
earthly
term
will
rush
by
unnoticed
Каждый
должен
оставить
свой
след
и
чего-то
добиться
Everyone
should
leave
their
mark
and
achieve
something
Жизнь
достойно
прожить
и
во
всем
от
греха
удалится
To
live
a
dignified
life
and
to
avoid
sin
in
everything
И
к
деяниям
благим
должен
искренне
каждый
стремиться
And
everyone
should
sincerely
strive
for
good
deeds
В
жизни
путь
лишь
один
срок
земной
незаметно
промчится
There
is
only
one
path
in
life,
the
earthly
term
will
rush
by
unnoticed
Каждый
должен
оставить
свой
след
и
чего-то
добиться
Everyone
should
leave
their
mark
and
achieve
something
Жизнь
достойно
прожить
и
во
всем
от
греха
удалится
To
live
a
dignified
life
and
to
avoid
sin
in
everything
И
к
деяниям
благим
должен
искренне
каждый
стремиться
And
everyone
should
sincerely
strive
for
good
deeds
И
к
деяниям
благим
должен
искренне
каждый
стремиться
And
everyone
should
sincerely
strive
for
good
deeds
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: муцураев т.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.