Коррида в Барселоне
Stierkampf in Barcelona
На
корриде
в
воскресенье
Bei
einem
Stierkampf
am
Sonntag
Три
испанских
мужика
Drei
spanische
Männer
Всё
гоняли
по
арене
Jagten
durch
die
Arena
Здоровенного
быка
Einen
riesigen
Stier
Пикадор
бандерильеро
Der
Picador,
der
Banderillero
Ну
и
главный
матадор
Und
der
Hauptmatador
Зарабатывали
евро,
Verdienten
ihre
Euros,
Исполняя
приговор.
Indem
sie
das
Urteil
vollstreckten.
Бык
сопел
роняя
пену
Der
Stier
schnaubte
Schaum
Подбираясь
к
палачу
Als
er
sich
dem
Henker
näherte
Думал,
сейчас
его
поддену
Dachte,
jetzt
spieß
ich
ihn
auf
И
маленько
потопчу...
Und
zertrampel
ihn
ein
wenig...
Я
его
достану,
точно,
Ich
erwisch
ihn
ganz
sicher,
Хоть
он
вертится
как
вошь
Obwohl
er
sich
dreht
wie
eine
Laus
Мужичонка
худосочный
Ein
magerer
kleiner
Mann
Ведь
соплёй
перешибёшь.
Den
man
doch
mit
einem
Schnupfen
umhaut.
Матадор
- пацан
ершистый
Der
Matador
- ein
wilder
Junge
Заводной,
такой
сеньор
Aufgedreht,
so
ein
Herr
Дед
наверно
был
франкистом,
War
wohl
ein
Franquist,
der
Großvater,
Этот
в
деда
- живодёр.
Der
da
- ein
Tierquäler.
Бык
бодал
забор
арены
Der
Stier
stieß
gegen
die
Arena-Absperrung
Бык
за
лошадью
скакал
Der
Stier
jagte
dem
Pferd
hinterher
Упирался
рогом
в
стену
-
Drückte
sein
Horn
gegen
die
Mauer
-
Неприятности
искал.
Hielt
Ausschau
nach
Ärger.
Он
ведь
жил
ярма
не
зная,
Hat
er
doch
ohne
Joch
gelebt,
Жизнью
гордой
и
простой.
Ein
stolzes,
einfaches
Leben.
Так
свобода
развращает
-
So
verdirbt
die
Freiheit
den
Charakter
-
Бык
решил,
что
он
крутой.
Dachte
der
Stier,
er
wäre
cool.
Ну
стань
в
сторонке,
не
скандаля,
Nun
stell
dich
ruhig
beiseite,
mach
keinen
Krach,
Как
щенок,
поджавши
хвост,
Wie
ein
Hündchen
mit
eingeklemmtem
Schwanz,
Ну
тебя
б
забраковали
Sonst
hättest
du
die
Aussortierung
И
отправили
б
в
колхоз.
In
die
Kolchose
über
dich
ergehen
lassen
müssen.
Нет
же.
Бык
башка
дурная
Nein.
Der
Stier,
ein
Dummkopf
Лез
упорно
на
рожон
Presste
sich
hartnäckig
vor
Забодаю,
забодаю...
Ich
spieß
ihn
auf,
ich
spieß
ihn
auf...
Так
и
помер
как
пижон.
Starb
so
als
Angeber.
Застывала
кровь
алея
Erstarrte
Blut
war
rot
На
упрямой,
на
губе
Auf
seinem
störrischen
Maul
Борода
Хемингуэя
Hemingways
Bart
Померещилась
в
толпе.
Zeigte
sich
unter
den
Zuschauern.
Солнце
медленно
садилось
Langsam
versank
die
Sonne
Над
собором,
вдалеке
Über
der
Kathedrale
in
der
Ferne
И
торсида
расходилась,
Und
die
Arena
leerte
sich,
Забывая
о
быке.
Den
Stier
vergessend.
Лишь
турист
браток
из
Пскова
Nur
ein
Touristenbruder
aus
Pskow
Видно,
мастер
мокрых
дел
Offenbar
ein
Meister
feuchter
Taten
Вдруг
промолвил:-
"жизнь
сурова,
Sprach
plötzlich:
- "Das
Leben
ist
hart,
Ну
не
быкуй,
и
будешь
цел."
Sei
nicht
stur,
und
du
bleibst
heil."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: т. шаов
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.