Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вільна (Atlas Weekend 2021 Live)
Свободна (Atlas Weekend 2021 Live)
Замріялась
зірка
ясная
Замечталась
звездочка
ясная
Замріялась,
зажурилася
Замечталась,
загрустила
У
синьому
небі
зажурились
вона
В
синем
небе
загрустила
она
Немов
в
цьому
світі
одна
Словно
в
этом
мире
одна
Попрошу
я
зірку
ясну:
Попрошу
я
звездочку
ясную:
Засяй,
мов
зоря
весняная
Засияй,
как
заря
весенняя
Засяй,
запалай,
тепло
віддавай
Засияй,
запылай,
тепло
отдавай
І
мене
не
покидай!
И
меня
не
покидай!
Засяяла-сяяла
тая
зірочка
Засияла-сияла
та
звездочка
Запалала-палала
тая
ясная
Запылала-пылала
та
ясная
Я
прошу,
я
молю:
Не
покидай
мене!
Я
прошу,
я
молю:
Не
покидай
меня!
Я
прошу:
Не
гаси
надію
останнюю!
Я
прошу:
Не
гаси
надежду
последнюю!
З
тобою
я
не
самотняя
С
тобою
я
не
одинокая
Веселая
і
щасливая
Веселая
и
счастливая
До
тебе
лиш
крок
— надії
ковток
До
тебя
лишь
шаг
— надежды
глоток
Лечу
серед
інших
зірок
Лечу
среди
других
звезд
Повірила
зірка
ясная
Поверила
звездочка
ясная
В
слова
мої
щирі,
лагідні
В
слова
мои
искренние,
ласковые
Засяяла
знов,
дарувала
любов
Засияла
вновь,
дарила
любовь
Вічну
і
чисту
любов
Вечную
и
чистую
любовь
Засяяла-сяяла
тая
зірочка
Засияла-сияла
та
звездочка
Запалала-палала
тая
ясная
Запылала-пылала
та
ясная
Я
прошу,
я
молю:
Не
покидай
мене!
Я
прошу,
я
молю:
Не
покидай
меня!
Я
прошу:
Не
гаси
надію
останнюю!
Я
прошу:
Не
гаси
надежду
последнюю!
Замріялась
зірка
ясная
Замечталась
звездочка
ясная
Замріялась,
зажурилася
Замечталась,
загрустила
У
синьому
небі
зажурились
вона
В
синем
небе
загрустила
она
Немов
в
цьому
світі
одна...
Словно
в
этом
мире
одна...
Попрошу
я
зірку
ясну:
Попрошу
я
звездочку
ясную:
Засяй,
мов
зоря
весняная
Засияй,
как
заря
весенняя
Засяй,
запалай,
тепло
віддавай
Засияй,
запылай,
тепло
отдавай
І
мене
не
покидай!
И
меня
не
покидай!
Засяяла-сяяла
тая
зірочка
Засияла-сияла
та
звездочка
Запалала-палала
тая
ясная
Запылала-пылала
та
ясная
Я
прошу,
я
молю:
Не
покидай
мене!
Я
прошу,
я
молю:
Не
покидай
меня!
Я
прошу:
Не
гаси
надію
останнюю!
Я
прошу:
Не
гаси
надежду
последнюю!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: савраненко альона, шкуркін олександр
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.