#МНОД - Мы не останемся друзьями
#МНОД - We Won't Stay Friends
После
всего,
что
мы
испытали
After
all
we've
been
through,
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you.
После
всего,
что
мы
испытали
After
all
we've
been
through,
Всего,
что
было
между
нами
All
we
shared,
all
that
was
between
us.
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you.
Даже
солнце
остынет
с
веками
Even
the
sun
will
one
day
be
frozen,
И
пламя
превратится
в
камень
And
flames
will
one
day
turn
to
stone.
Но
мы
не
останемся
друзьями
But
my
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Но
мы
не
останемся
My
heart
cannot
be
just.
Режет
в
коже
печаль
татуировку
My
skin
aches
from
the
tattoo
you've
branded,
До
боли
знакомая
обстановка
Amidst
surroundings
that
feel
so
familiar.
И
я
просто
от
холода
жму
руку
I
shake
your
hand
as
the
cold
runs
through
me,
Какая
это
же
мука
What
a
monstrous
torture
this
is
for
me.
После
всего,
что
мы
испытали
After
all
we've
been
through,
Всего,
что
было
между
нами
All
we
shared,
all
that
was
between
us.
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you.
Даже
солнце
остынет
с
веками
Even
the
sun
will
one
day
be
frozen,
И
пламя
превратится
в
камень
And
flames
will
one
day
turn
to
stone.
Но
мы
не
останемся
друзьями
But
my
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Но
мы
не
останемся
My
heart
cannot
be
just.
Проще
переехать
или
изменить
внешность
It
would
be
easier
to
move
or
change
my
face,
Проще
сделать
трансплантацию
сердца
Easier
to
have
a
heart
transplant.
Ты
и
твоя
новая
жизнь
в
виде
общих
друзей
You
and
your
new
life,
living
among
our
friends.
Зарази
меня
своей
амнезией
Infect
me
with
your
amnesia,
I
beg.
После
всего,
что
мы
испытали
After
all
we've
been
through,
Всего,
что
было
между
нами
All
we
shared,
all
that
was
between
us.
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you.
Даже
солнце
остынет
с
веками
Even
the
sun
will
one
day
be
frozen,
И
пламя
превратится
в
камень
And
flames
will
one
day
turn
to
stone.
Но
мы
не
останемся
друзьями
But
my
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Но
мы
не
останемся
My
heart
cannot
be
just.
Но
мы
не
останемся
My
heart
cannot
be
just,
Но
мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you.
Но
мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you.
Но
мы
не
останемся
My
heart
cannot
be
just.
После
всего,
что
мы
испытали
After
all
we've
been
through,
Всего,
что
было
между
нами
All
we
shared,
all
that
was
between
us.
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you.
Даже
солнце
остынет
с
веками
Even
the
sun
will
one
day
be
frozen,
И
пламя
превратится
в
камень
And
flames
will
one
day
turn
to
stone.
Но
мы
не
останемся
друзьями
But
my
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Но
мы
не
останемся
My
heart
cannot
be
just.
После
всего,
что
мы
испытали
After
all
we've
been
through,
Всего,
что
было
между
нами
All
we
shared,
all
that
was
between
us.
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Мы
не
останемся
друзьями
My
heart
cannot
be
just
friends
with
you.
Даже
солнце
остынет
с
веками
Even
the
sun
will
one
day
be
frozen,
И
пламя
превратится
в
камень
And
flames
will
one
day
turn
to
stone.
Но
мы
не
останемся
друзьями
But
my
heart
cannot
be
just
friends
with
you,
Но
мы
не
останемся
My
heart
cannot
be
just.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: позняков с.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.