Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Със
туй
хубавото
момиче
се
запознахме
през
лятото
С
этой
прекрасной
девушкой
мы
познакомились
летом,
Тя
имаше
големи,
хубави
гъ-,
очи,
аз
се
влюбих
У
неё
были
большие,
красивые
г-,
глаза,
я
влюбился.
То
беше
любов,
то
беше
чудо
Это
была
любовь,
это
было
чудо.
Викам
си:
"Как
можах
да
го
намеря
туй
хубавото
момиче
бе
Говорю
себе:
"Как
я
мог
найти
такую
прекрасную
девушку,
Такъв
хубав
човек"
Такого
хорошего
человека".
Хубаво,
ама
лятото
свърши
бързо
Хорошо,
но
лето
закончилось
быстро,
Дойде
септември,
мене
ма
взеха
трудовак
Наступил
сентябрь,
меня
забрали
в
стройотряд.
Строител
тука
малко
да
стана
Строителем
тут
немного
стать.
Връщам
се
аз
нали
така
в
последствие
Возвращаюсь
я,
значит,
после,
Никой
не
се
обажда
бе
Никто
не
отзывается.
Какво
става
тука
бе?
Что
тут
происходит?
Аз
чакам
ма,
чакам
вече
час,
и
свиря
от
тоз
сигнал
Жду
я,
жду
уже
час
и
играю
тот
самый
сигнал,
От
песничка,
която
а-бях
ти
пял
Из
песенки,
которую
я
тебе
пел.
Става
въпрос
малко
от
цигулката
на
ухото
де
Речь
идет
немного
о
скрипке
на
слух.
Аз
свърших
вече
моя
дълг,
няма
да
съм
трудовак
цял
живот
Я
выполнил
уже
свой
долг,
не
буду
же
я
всю
жизнь
строителем.
А
свирката
ти
а-хубава
изчезна
в
някой
джоб
А
дудочка
твоя,
красивая,
пропала
в
чьем-то
кармане.
Във
този
миг
зад
ъгъла
обаче,
сигнала
наш
дочух
В
этот
момент
за
углом,
однако,
сигнал
наш
я
услышал.
Затичах
се,
ау,
какво
да
видя,
ау,
беше
тя
със
друг,
а
Побежал
я,
ах,
что
я
вижу,
ах,
это
была
ты
с
другим,
а.
Трудовака
свой
стар
другар,
забравила
си
ти
Строителя,
своего
старого
друга,
забыла
ты.
Забравила
си
наще
целувки,
да
ти
се
не
види,
ше
Забыла
ты
наши
поцелуи,
чтоб
тебе
пусто
было.
На
друг
си
подарила
ти
нашия
сигнал
Другому
подарила
ты
наш
сигнал.
Но
майната
му,
стига
съм
страдал
Но
ладно,
хватит
мне
страдать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andreev Vassil Bogomilov, Dimitrov Emil Dimitrov
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.