Тот Самый - Почему же - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Почему же - Тот СамыйÜbersetzung ins Deutsche




Почему же
Warum denn
Тот самый тот
Der Besagte
Тот самый тот
Der Besagte
Тот самый тот
Der Besagte
Тот
Der
Так-то в принципе не важно, как провёл ты этим летом
Eigentlich ist es egal, wie du diesen Sommer verbracht hast
Как экзамены, зачеты, стали в 10 раз сложнее
Wie die Prüfungen, die Tests, zehnmal schwieriger wurden
Где продукты посвежее, как они подорожали
Wo die Produkte frischer sind, wie sie teurer geworden sind
У меня писюн-пожарник, член совета ветеранов
Ich habe einen Feuerwehr-Pimmel, Mitglied des Veteranenrates
Вот ведь как в жизни бывает, когда жопу вытираешь
So ist das Leben, wenn man sich den Arsch abwischt
Зубочисткой из макдака, зато чисто в моей спальне
Mit einem Zahnstocher von McDonald's, dafür ist es sauber in meinem Schlafzimmer
Не топчите пидарасы - это жопа от версачи
Tretet nicht drauf, ihr Päderasten - das ist ein Arsch von Versace
Это жопа
Das ist ein Arsch
Когда сиськи так свисают, лучше положи на плечи
Wenn die Titten so hängen, leg sie besser auf die Schultern
И намытывай на ус, у меня опыт за плечами
Und merk dir das, ich habe viel Erfahrung
Что бы мне не запрещали, я на стенку не полезу
Was auch immer man mir verbietet, ich werde nicht an die Wand klettern
Я заплачу и за плечи, плеч ведь много не бывает
Ich zahle auch für die Schultern, Schultern kann man nie genug haben
Я задачи выполняю, просто ставить разучился
Ich erfülle Aufgaben, ich habe nur verlernt, sie zu stellen
Потому глаза такие, потому что с непривычки
Deshalb sind meine Augen so, weil ich es nicht gewohnt bin
Знаешь, лучше расскажи ка, почему же ты мне снишься
Weißt du, sag mir lieber, warum ich von dir träume
Почему же ты мне, сука
Warum denn von dir, du Schlampe
Уходи из моей башни близнецов по гороскопу
Verschwinde aus meinem Zwillingsturm im Horoskop
Как по щучьему веленью, сделай мне подарок, сука
Wie auf Geheiß des Zauberfisches, mach mir ein Geschenk, du Schlampe
Ты пидарастёшь, поймёшь и ты, мудак, пидарас тоже
Du wirst zum Päderasten, du wirst es verstehen, und du, Idiot, bist auch ein Päderast
Я всех сразу ненавижу, чтоб потом не напрягаться
Ich hasse alle sofort, um mich später nicht anstrengen zu müssen
Надрывая свою жопу натрий, блядь, двууглекислый
Während du deinen Arsch aufreißt, Natrium, verdammt, Bikarbonat
Нахрена ты мне подсыпал?
Warum hast du mir das untergemischt?
На, обратно отнеси
Hier, bring es zurück
Скажи, что нахуй не сгодился
Sag, dass es zu nichts nutze war
Тёще подари
Schenk es deiner Schwiegermutter
Она вообще блядь казинак не отличит от пиццы
Sie kann verdammt nochmal einen Krokantriegel nicht von einer Pizza unterscheiden
Ты тупица кстати тоже, нахрена вообще женился
Du bist übrigens auch eine Idiotin, warum hast du überhaupt geheiratet
Ведь нормально же все было
Es war doch alles in Ordnung
Она что на день рожденья тебе это предложила?
Hat sie dir das etwa zum Geburtstag vorgeschlagen?
Ты не в силах отказаться, и подстригся, и побрился
Du konntest nicht ablehnen, hast dich gekämmt und rasiert
И свалился с менингитом, как по улице прошёлся?
Und bist mit Meningitis umgefallen, als du die Straße entlanggingst?
Не, тогда то дело в шляпе!
Nein, dann ist ja alles in Butter!
Тут точнее и не скажешь, я похоже на трамвае
Genauer kann man es nicht sagen, ich fahre heute wohl mit der Straßenbahn
Сёдня еду, а не с вами. Нет?
Und nicht mit euch. Nein?
Тогда идите нахуй сами!
Dann geht doch selbst zum Teufel!
Ходьба сосуды укрепляет, знали?
Gehen stärkt die Gefäße, wusstest du das?
И подопри залупой жопу, мало ли че там бывает
Und stütz deinen Arsch mit deinem Schwanz ab, man weiß ja nie, was da passiert
Помнишь ты однажды в бане чуть не уронил ебальник
Erinnerst du dich, wie du in der Sauna fast hingefallen wärst
Когда жопу вытирал им
Als du dir damit den Arsch abgewischt hast
Тому парню Александру
Dem Typen Alexander
Слава богу, можно руку завернуть в лаваш и схавать
Gott sei Dank kann man seine Hand in ein Fladenbrot wickeln und essen
А то с голоду с ума бы посходили бы все нахуй
Sonst wären wir alle vor Hunger verrückt geworden
И картошку бы сожрали, а картошка на продажу
Und hätten die Kartoffeln gegessen, aber die Kartoffeln sind zum Verkauf
И ходили бы без денег, толстожопые дебилы
Und wir würden ohne Geld herumlaufen, fettärschige Idioten
Ты когда-нибудь устанешь понимать и поумнеешь
Wirst du jemals aufhören zu verstehen und klüger werden
Мы родились в парадоксе, в нем живем, и в нем же сдохнем
Wir wurden in einem Paradoxon geboren, leben darin und werden darin sterben
Так уж мир этот устроен
So ist diese Welt nun mal eingerichtet
Позабудешь, что ты гость и тебя выкинут наружу
Vergisst du, dass du ein Gast bist, wirst du rausgeworfen
Или же не пустят внутрь
Oder nicht hineingelassen
Как тебе будет удобнее, так себе и обьяснишь ты?
Wie es dir lieber ist, so erklärst du es dir?
Ой, лучше плесни мне выпить
Oh, gib mir lieber etwas zu trinken
Ведь дальше всё в таком же духе, рефлексируем от скуки
Denn weiter geht es im gleichen Stil, wir reflektieren aus Langeweile
Я бы вырубил, а ты не врубишь
Ich würde es abschalten, aber du verstehst es nicht
очень сложно, до свиданья!
Sehr kompliziert, auf Wiedersehen!
Помашите дяде ручкой
Wink dem Onkel zum Abschied
На лицо ему присядьте на дорожку
Setz dich ihm zum Abschied aufs Gesicht
Бля, братишка, ты скажи мне
Verdammt, Bruder, sag mir
почему в москве так много русских?
Warum gibt es in Moskau so viele Russen?
Почему же? Почему же?
Warum denn? Warum denn?
Почему же? Почему же?
Warum denn? Warum denn?
Почему?
Warum?
Почему же?
Warum denn?





Autoren: тот самый


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.