Убей меня, Эйс! - Вчера я был собакой - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Вчера я был собакой
Gestern war ich ein Hund
Бездомный пёс
Ein heimatloser Hund
Никому не нужный
Von niemandem gebraucht
Поджал свой хвост
Zog seinen Schwanz ein
Ушёл под мост
Ging unter die Brücke
Совсем простуженный
Ganz erkältet
Спасибо за безлюдный рассвет
Danke für das menschenleere Morgengrauen
Лучше быть потерянным, чем никому не нужным
Besser verloren sein, als von niemandem gebraucht zu werden
Лучше быть свободным, чем случайно обнаруженным
Besser frei sein, als zufällig entdeckt zu werden
Бездомный пёс совсем простыл
Der heimatlose Hund hat sich richtig erkältet
Спасибо за безлюдный рассвет
Danke für das menschenleere Morgengrauen
Спасибо за безлюдный рассвет
Danke für das menschenleere Morgengrauen
Свободный пёс никем не обнаружен
Der freie Hund, von niemandem entdeckt
Разжал свой хвост и осушил лужу
Ließ den Schwanz locker und trank die Pfütze aus
Время бежать дальше, бежать дальше
Zeit weiterzulaufen, weiterzulaufen
Бежать дальше, бежать дальше
Weiterlaufen, weiterlaufen
Уплыл за мост в поисках суши
Schwamm hinter die Brücke auf der Suche nach Trockenem
Нашёл крыс и суши, спасибо за сытый обед
Fand Ratten und Sushi, danke für das sättigende Mahl
Я живее живых, но живых давно уже нет
Ich bin lebendiger als die Lebenden, doch die Lebenden gibt es längst nicht mehr
Спасибо за безлюдный рассвет
Danke für das menschenleere Morgengrauen
Спасибо за безлюдный рассвет
Danke für das menschenleere Morgengrauen





Autoren: олег летута


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.