Жалкое зрелище
A Pitiful Sight
Тут
гуляет
средний
класс,
употребляя
этанол
The
middle
class
strolls
here,
consuming
ethanol
В
своей
каменной
ячейке
по
тарифу
"Эконом"
In
their
stone
cells,
on
the
"Economy"
plan
Но
мне
похую
на
всё,
и
эта
песня
не
о
том
But
I
don't
give
a
damn
about
all
that,
and
this
song
isn't
about
that
Как
проводят
синеботы
свои
годы
за
окном
How
the
blue-collar
folks
spend
their
years
outside
my
window
Я
помешан
на
тревоге,
и
ищу
повсюду
знаки
I'm
obsessed
with
anxiety,
and
I'm
looking
for
signs
everywhere
По
осенним
магистралям
едут
Яндекс-автозаки
Yandex
paddy
wagons
drive
down
the
autumn
highways
Мы
не
верили
и
сами,
но
всё
видели
глазами
We
didn't
believe
it
ourselves,
but
we
saw
it
all
with
our
own
eyes
Эти
улицы
научат
нас
лишнего
не
базарить,
ой
These
streets
will
teach
us
not
to
talk
too
much,
oh
Ну
и
зря
ты
не
веришь
мне
Well,
you
shouldn't
doubt
me,
girl
То,
как
проживаем
жизнь
мы
The
way
we
live
our
lives
Это
жалкое
зрелище,
друг
It's
a
pitiful
sight,
my
friend
Ну
и
зря
ты
не
веришь
мне
Well,
you
shouldn't
doubt
me,
girl
То,
как
проживаем
жизнь
мы
The
way
we
live
our
lives
Это
жалкое
зрелище,
друг
It's
a
pitiful
sight,
my
friend
Ну
и
зря
ты
не
веришь
мне
Well,
you
shouldn't
doubt
me,
girl
То,
как
проживаем
жизнь
мы
The
way
we
live
our
lives
Это
жалкое
зрелище,
друг
It's
a
pitiful
sight,
my
friend
Ну
и
зря
ты
не
веришь
мне
Well,
you
shouldn't
doubt
me,
girl
То,
как
проживаем
жизнь
мы
The
way
we
live
our
lives
Это
жалкое
зрелище,
друг
It's
a
pitiful
sight,
my
friend
С
детства
мы
мечтали,
что,
может
всё
и
наладится
Since
childhood,
we
dreamed
that
maybe
everything
would
work
out
Но
школа
как
пощёчина,
чтобы
ты
не
расслабился
But
school
is
like
a
slap
in
the
face,
to
keep
you
from
relaxing
Все
мечты
как
коврик,
желаниям
ставишь
крест
All
dreams
like
a
doormat,
you
give
up
on
your
desires
И
неважно,
как
хотелось,
ведь
нужно
что-то
поесть
And
it
doesn't
matter
how
much
you
wanted
it,
because
you
need
to
eat
something
Самый
умный
мальчик
в
классе
вырос
и
не
оправдал
The
smartest
boy
in
class
grew
up
and
didn't
live
up
Ожидания
родителей,
и
где-то
прогадал
To
his
parents'
expectations,
and
somewhere
he
miscalculated
Он
такой
же
как
и
всё,
и
сядет
среди
недели
He's
just
like
everyone
else,
and
he'll
sit
down
mid-week
Делать
грустные
посты
про
закрытие
Икеи,
ой
Making
sad
posts
about
the
closing
of
IKEA,
oh
Ну
и
зря
ты
не
веришь
мне
Well,
you
shouldn't
doubt
me,
girl
То,
как
проживаем
жизнь
мы
The
way
we
live
our
lives
Это
жалкое
зрелище,
друг
It's
a
pitiful
sight,
my
friend
Ну
и
зря
ты
не
веришь
мне
Well,
you
shouldn't
doubt
me,
girl
То,
как
проживаем
жизнь
мы
The
way
we
live
our
lives
Это
жалкое
зрелище,
друг
It's
a
pitiful
sight,
my
friend
Ну
и
зря
ты
не
веришь
мне
Well,
you
shouldn't
doubt
me,
girl
То,
как
проживаем
жизнь
мы
The
way
we
live
our
lives
Это
жалкое
зрелище,
друг
It's
a
pitiful
sight,
my
friend
Ну
и
зря
ты
не
веришь
мне
Well,
you
shouldn't
doubt
me,
girl
То,
как
проживаем
жизнь
мы
The
way
we
live
our
lives
Это
жалкое
зрелище,
друг
It's
a
pitiful
sight,
my
friend
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: эдуард крайний
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.