Не было и не будет
Es gab uns nicht und wird uns nicht geben
Я
просто
отрезок
времени,
раньше
меня
тут
не
было
Ich
bin
nur
ein
Zeitabschnitt,
früher
war
ich
nicht
hier
Позже
тоже
не
будет,
давай
не
тянуть
поэтому
Später
werde
ich
auch
nicht
sein,
lass
uns
deshalb
nicht
zögern
К
чёрту
вспышки
агрессии,
сессии
одиночества
Zum
Teufel
mit
den
Wutausbrüchen,
den
Sitzungen
der
Einsamkeit
Я
сокращаю,
больше
мне
быть
одному
не
хочется
Ich
kürze
ab,
ich
will
nicht
länger
allein
sein
Обрывки
моей
нежности
крайне
редки,
по-честному
Fetzen
meiner
Zärtlichkeit
sind
äußerst
selten,
ehrlich
gesagt
Когда
нельзя
молчать
и
я
словно
в
духовной
бедности
Wenn
man
nicht
schweigen
kann
und
ich
wie
in
geistiger
Armut
bin
Хоть
не
сказать
по
внешности,
снова
тревожит
всё
Obwohl
man
es
mir
äußerlich
nicht
ansieht,
beunruhigt
mich
wieder
alles
И
убегает
безмятежность
моя
вновь
за
горизонт
Und
meine
Gelassenheit
flieht
erneut
hinter
den
Horizont
Я
так
давно
не
видел
солнца,
оно
очень
редко
здесь
Ich
habe
die
Sonne
so
lange
nicht
gesehen,
sie
ist
sehr
selten
hier
И
этот
город
меня
ест,
будто
лучший
деликатес
(у-у-у-у)
Und
diese
Stadt
frisst
mich,
wie
eine
Delikatesse
(u-u-u-u)
Мы
тут
лежим
все
на
блюде,
и
нас
всех
не
было
раньше
Wir
liegen
hier
alle
auf
dem
Tablett,
und
uns
alle
gab
es
früher
nicht
Чуть
позже
тоже
не
будет
Ein
wenig
später
wird
es
uns
auch
nicht
geben
Нет-нет-нет,
нас
не
было
и
не
будет
Nein-nein-nein,
es
gab
uns
nicht
und
wird
uns
nicht
geben
Нет-нет-нет,
нас
не
было
и
не
будет
Nein-nein-nein,
es
gab
uns
nicht
und
wird
uns
nicht
geben
Нет-нет-нет,
нас
не
было
и
не
будет
Nein-nein-nein,
es
gab
uns
nicht
und
wird
uns
nicht
geben
Нет-нет-нет,
нас
не
было
и
не
будет
Nein-nein-nein,
es
gab
uns
nicht
und
wird
uns
nicht
geben
Можно
найти
себя
и
снова
потерять,
как
ключи
Man
kann
sich
selbst
finden
und
wieder
verlieren,
wie
Schlüssel
И
притворяться
не
собой
найдётся
40
причин
Und
es
gibt
40
Gründe,
sich
zu
verstellen
Мы
никого
порой
не
слышим
и
так
громко
кричим
Manchmal
hören
wir
niemanden
und
schreien
so
laut
Но
очень
глупо
закончить,
со
злости
всё
отключив
Aber
es
ist
sehr
dumm,
vor
Wut
alles
abzuschalten
Мне
бы
в
мире
душных
уёбков
остаться
взрослым
ребёнком
Ich
möchte
in
einer
Welt
voller
langweiliger
Idioten
ein
erwachsenes
Kind
bleiben
Не
делать
плохих
вещей,
позже
пряча
память
под
ёлкой
Keine
schlechten
Dinge
tun
und
später
die
Erinnerung
unter
dem
Weihnachtsbaum
verstecken
Сердце
лает
пастью
йорка,
я
вижу
людей
за
йоту
Mein
Herz
bellt
wie
ein
Yorkshire
Terrier,
ich
sehe
die
Leute
nur
für
einen
Moment
Совесть
всё
вмещает
ёмко,
и
нам
не
даются
льготы
Das
Gewissen
fasst
alles
geräumig,
und
uns
werden
keine
Vergünstigungen
gewährt
Я
так
давно
не
видел
солнца,
оно
очень
редко
здесь
Ich
habe
die
Sonne
so
lange
nicht
gesehen,
sie
ist
sehr
selten
hier
И
этот
город
меня
ест,
будто
лучший
деликатес
(у-у-у-у)
Und
diese
Stadt
frisst
mich,
wie
eine
Delikatesse
(u-u-u-u)
Мы
тут
лежим
все
на
блюде,
и
нас
всех
не
было
раньше
Wir
liegen
hier
alle
auf
dem
Tablett,
und
uns
alle
gab
es
früher
nicht
Чуть
позже
тоже
не
будет
Ein
wenig
später
wird
es
uns
auch
nicht
geben
Нет-нет-нет,
нас
не
было
и
не
будет
Nein-nein-nein,
es
gab
uns
nicht
und
wird
uns
nicht
geben
Нет-нет-нет,
нас
не
было
и
не
будет
Nein-nein-nein,
es
gab
uns
nicht
und
wird
uns
nicht
geben
Нет-нет-нет,
нас
не
было
и
не
будет
Nein-nein-nein,
es
gab
uns
nicht
und
wird
uns
nicht
geben
Нет-нет-нет,
нас
не
было
и
не
будет
Nein-nein-nein,
es
gab
uns
nicht
und
wird
uns
nicht
geben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.