Филипп Киркоров - Песня чёрта - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Песня чёрта
The Devil's Song
Она, словно дикая птица,
She's like a wild bird,
Пугается звоном монет.
Frightened by the clinking of coins.
У этой невидимой глазу вещицы
This thing, invisible to the eye,
Ни цвета, ни запаха нет.
Has neither color nor scent.
Никто уже толком не помнит,
No one really remembers anymore,
Зачем она людям дана.
Why it was given to humans.
Продай мне ее, незнакомец,
Sell it to me, stranger,
Мне нужнее она.
I need it more.
Я тебе еще раз повторяю
I repeat once more,
Ты, дружок, подумай не спеша:
My friend, think slowly and carefully:
Для чего нужна душа такая,
What good is such a soul,
Если за душою ни гроша?
If you have not a penny to your name?
Я тебе еще раз повторяю
I repeat once more,
Ты, дружок, подумай неспеша:
My friend, think slowly and carefully:
Для чего нужна душа такая,
What good is such a soul,
Если за душою ни гроша?
If you have not a penny to your name?
О чем бы тебе ни мечталось,
Whatever you may dream of,
Поверь, у меня это есть:
Believe me, I have it:
Любые желания, деньги и слава,
Any desires, money and fame,
Любовь или сладкая лесть.
Love or sweet flattery.
А хочешь, я дам тебе вечность -
Or would you like me to give you eternity -
Живи, пока не надоест?
Live until you're tired of it?
А хочешь, отмерю в придачу
Or would you like me to measure out,
Половину небес?
Half of the heavens as a bonus?
Я тебе еще раз повторяю
I repeat once more,
Ты, дружок, подумай не спеша:
My friend, think slowly and carefully:
Для чего нужна душа такая,
What good is such a soul,
Если за душою ни гроша?
If you have not a penny to your name?
Я тебе еще раз повторяю
I repeat once more,
Ты, дружок, подумай не спеша:
My friend, think slowly and carefully:
Для чего нужна душа такая,
What good is such a soul,
Если за душою ни гроша?
If you have not a penny to your name?
Я тебе еще раз повторяю
I repeat once more,
Ты, дружок, подумай неспеша:
My friend, think slowly and carefully:
Для чего нужна душа такая,
What good is such a soul,
Если за душою ни гроша?
If you have not a penny to your name?
Я тебе еще раз повторяю
I repeat once more,
Ты, дружок, подумай не спеша:
My friend, think slowly and carefully:
Для чего нужна душа такая,
What good is such a soul,
Если за душою ни гроша?
If you have not a penny to your name?
Для чего нужна душа такая,
What good is such a soul,
Если за душою ни гроша?
If you have not a penny to your name?
Я тебе еще раз повторяю
I repeat once more,
Ты, дружок, подумай не спеша:
My friend, think slowly and carefully:
Для чего нужна душа такая,
What good is such a soul,
Если за душою ни гроша?
If you have not a penny to your name?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.