Песня чёрта
The Devil's Song
Она,
словно
дикая
птица,
She's
like
a
wild
bird,
Пугается
звоном
монет.
Frightened
by
the
clinking
of
coins.
У
этой
невидимой
глазу
вещицы
This
thing,
invisible
to
the
eye,
Ни
цвета,
ни
запаха
нет.
Has
neither
color
nor
scent.
Никто
уже
толком
не
помнит,
No
one
really
remembers
anymore,
Зачем
она
людям
дана.
Why
it
was
given
to
humans.
Продай
мне
ее,
незнакомец,
Sell
it
to
me,
stranger,
Мне
нужнее
она.
I
need
it
more.
Я
тебе
еще
раз
повторяю
I
repeat
once
more,
Ты,
дружок,
подумай
не
спеша:
My
friend,
think
slowly
and
carefully:
Для
чего
нужна
душа
такая,
What
good
is
such
a
soul,
Если
за
душою
ни
гроша?
If
you
have
not
a
penny
to
your
name?
Я
тебе
еще
раз
повторяю
I
repeat
once
more,
Ты,
дружок,
подумай
неспеша:
My
friend,
think
slowly
and
carefully:
Для
чего
нужна
душа
такая,
What
good
is
such
a
soul,
Если
за
душою
ни
гроша?
If
you
have
not
a
penny
to
your
name?
О
чем
бы
тебе
ни
мечталось,
Whatever
you
may
dream
of,
Поверь,
у
меня
это
есть:
Believe
me,
I
have
it:
Любые
желания,
деньги
и
слава,
Any
desires,
money
and
fame,
Любовь
или
сладкая
лесть.
Love
or
sweet
flattery.
А
хочешь,
я
дам
тебе
вечность
-
Or
would
you
like
me
to
give
you
eternity
-
Живи,
пока
не
надоест?
Live
until
you're
tired
of
it?
А
хочешь,
отмерю
в
придачу
Or
would
you
like
me
to
measure
out,
Половину
небес?
Half
of
the
heavens
as
a
bonus?
Я
тебе
еще
раз
повторяю
I
repeat
once
more,
Ты,
дружок,
подумай
не
спеша:
My
friend,
think
slowly
and
carefully:
Для
чего
нужна
душа
такая,
What
good
is
such
a
soul,
Если
за
душою
ни
гроша?
If
you
have
not
a
penny
to
your
name?
Я
тебе
еще
раз
повторяю
I
repeat
once
more,
Ты,
дружок,
подумай
не
спеша:
My
friend,
think
slowly
and
carefully:
Для
чего
нужна
душа
такая,
What
good
is
such
a
soul,
Если
за
душою
ни
гроша?
If
you
have
not
a
penny
to
your
name?
Я
тебе
еще
раз
повторяю
I
repeat
once
more,
Ты,
дружок,
подумай
неспеша:
My
friend,
think
slowly
and
carefully:
Для
чего
нужна
душа
такая,
What
good
is
such
a
soul,
Если
за
душою
ни
гроша?
If
you
have
not
a
penny
to
your
name?
Я
тебе
еще
раз
повторяю
I
repeat
once
more,
Ты,
дружок,
подумай
не
спеша:
My
friend,
think
slowly
and
carefully:
Для
чего
нужна
душа
такая,
What
good
is
such
a
soul,
Если
за
душою
ни
гроша?
If
you
have
not
a
penny
to
your
name?
Для
чего
нужна
душа
такая,
What
good
is
such
a
soul,
Если
за
душою
ни
гроша?
If
you
have
not
a
penny
to
your
name?
Я
тебе
еще
раз
повторяю
I
repeat
once
more,
Ты,
дружок,
подумай
не
спеша:
My
friend,
think
slowly
and
carefully:
Для
чего
нужна
душа
такая,
What
good
is
such
a
soul,
Если
за
душою
ни
гроша?
If
you
have
not
a
penny
to
your
name?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.