Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кожен
з
нас
ще
з
малого
знає
Каждый
из
нас
еще
с
детства
знает,
милая,
Коли
разом
- ми
сильні!
Когда
вместе
— мы
сильны!
Ми
самі
себе
називаєм
Мы
сами
себя
называем
Вільні
ми
вільні!
Свободные
мы
свободные!
(Вільні
ми
вільні!)
(Свободные
мы
свободные!)
З
дружбанами
ми
тримаємо
зв'язок
С
друзьями
мы
держим
связь,
Один
гудок
і
все
Ок
Один
гудок
и
все
ОК.
За
столом
усі
в
рядок
За
столом
все
в
ряд,
Є
Чернівці
і
Черкаси
Есть
Черновцы
и
Черкассы,
Хто
на
скайпі
Ке
пасса?
Кто
на
скайпе,
Que
pasa?
Наберіть
хтось
Васю,
хай
докупить
квасу
Наберите
кто-нибудь
Васю,
пусть
докупит
кваса.
Hey
yo
guys
хто
роздасть
вайфай?
Hey
yo
guys,
кто
раздаст
Wi-Fi?
Є
музончик
нагадати
- тупо
лютий
вайп
Есть
музончик
напомнить
— просто
лютый
вайб.
Всі
разом,
всі
разом
повторяєм
в
кайф
Все
вместе,
все
вместе
повторяем
в
кайф,
It's
a
wonderful
wonderful
wonderful
life
It's
a
wonderful
wonderful
wonderful
life.
Пощастило
дітям
в
ХХІ
столітті
Повезло
детям
в
XXI
веке,
Можна
Дімі,
Свєті,
Віті
на
домашній
не
дзвонити
Можно
Диме,
Свете,
Вите
на
домашний
не
звонить.
А
ми
ше
пам'ятаєм,
як
до
пізна
не
тусити
А
мы
еще
помним,
как
до
поздна
не
тусить,
Тому
мої
колєґі
на
зв'язку
у
всьому
світі
Поэтому
мои
коллеги
на
связи
по
всему
миру.
Кожен
з
нас
ще
з
малого
знає
Каждый
из
нас
еще
с
детства
знает,
Коли
разом
- ми
сильні!
Когда
вместе
— мы
сильны!
Ми
самі
себе
називаєм
Мы
сами
себя
называем
Вільні
ми
вільні!
Свободные
мы
свободные!
(Вільні
ми
вільні!)
(Свободные
мы
свободные!)
(Вільні
ми
вільні
ми!)
(Свободные
мы
свободные
мы!)
(Вільні
ми
вільні
ми!)
(Свободные
мы
свободные
мы!)
(Вільні
ми
вільні
ми!)
(Свободные
мы
свободные
мы!)
(Вільні
ми
вільні
ми!)
(Свободные
мы
свободные
мы!)
З
дружбанами
ми
тримаємо
зв'язок
С
друзьями
мы
держим
связь,
Один
гудок
і
все
ок
Один
гудок
и
все
ок.
О'кей
ше
разок
О'кей,
еще
разок.
З
дружбанами
ми
тримаємо
зв'язок
С
друзьями
мы
держим
связь,
Один
гудок
і
все
ок
за
столом
усі
в
рядок
Один
гудок
и
все
ок,
за
столом
все
в
ряд.
Кожен
з
нас
ще
з
малого
знає
Каждый
из
нас
еще
с
детства
знает,
Коли
разом
- ми
сильні!
Когда
вместе
— мы
сильны!
Ми
самі
себе
називаєм
Мы
сами
себя
называем
Вільні
ми
вільні!
Свободные
мы
свободные!
(Вільні
ми
вільні!)
(Свободные
мы
свободные!)
(Вільні
ми
вільні
ми!)
(Свободные
мы
свободные
мы!)
(Вільні
ми
вільні
ми!)
(Свободные
мы
свободные
мы!)
(Вільні
ми
вільні
ми!)
(Свободные
мы
свободные
мы!)
(Вільні
ми
вільні
ми!)
(Свободные
мы
свободные
мы!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: назар хассан
Album
Вільні
Veröffentlichungsdatum
18-02-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.