Свернувшись
у
ног
дракона,
ты
недвижим
Curled
up
at
the
dragon's
feet,
you
lie
still,
Эротический
зверь
Республики
Оз
An
erotic
beast
of
the
Republic
of
Oz,
В
прошлом
домашний
дельфин
Once
a
house-trained
dolphin,
И
демон
весны
теперь
And
now
a
demon
of
spring.
Застыв
в
ожидании
чуда
Frozen
in
anticipation
of
a
miracle,
Ты
шепчешь
обветренным
ртом
You
whisper
with
your
wind-chapped
lips,
Ты
любил
не
партнёршу,
а
только
идею
любви
You
loved
not
your
partner,
but
only
the
idea
of
love,
Колодец
времени
смоет
первую
кровь
The
well
of
time
will
wash
away
the
first
blood,
Она
сторонилась
боя
She
shied
away
from
the
fight,
И
не
стала
ближе
богов
And
didn't
get
closer
to
the
gods.
И
вновь,
боясь
искушений
And
again,
fearing
temptation,
Ты
шепчешь
обветренным
ртом
You
whisper
with
your
wind-chapped
lips,
Любуясь
солнцем,
ты
сжёг
голубые
глаза
Admiring
the
sun,
you
burned
your
blue
eyes,
Брезгливо
касаясь
ресниц,
вспомнишь
её
Disdainfully
touching
your
eyelashes,
you'll
remember
her,
Огонь
портативных
дам
The
fire
of
portable
ladies
Лишь
заставит
надеть
пальто
Will
only
make
you
put
on
a
coat.
И,
роя
квадрат
земли
And,
digging
a
square
plot
of
earth,
Ты
шепчешь
обветренным
ртом
You
whisper
with
your
wind-chapped
lips,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: демидов в.и.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.