Пока мы (Любим друг друга)
While We (Love Each Other)
Светлый
Бог
тебя
послал
мне
A
bright
God
sent
you
to
me
Я
смотрю
сквозь
портвейн
— мир
ярче,
чем
прежде
I
look
through
the
port
wine
— the
world
is
brighter
than
before
В
целлофановых
камушках
глаз
In
cellophane
pebbles
of
your
eyes
Твой
"I
need
you",
а
я
в
английском
невежда
Your
"I
need
you",
and
I'm
ignorant
in
English
Мой
подъезд
тонет
во
мгле
My
entrance
drowns
in
darkness
Прутья
лестничной
клетки
— острые
копья
The
bars
of
the
staircase
— sharp
spears
Двуглавый
серп
и
молот
крылом
The
two-headed
sickle
and
hammer
with
a
wing
Стучит
в
окно,
но
мы
укрыты
надёжно
Knocks
on
the
window,
but
we're
safely
sheltered
Пока
мы
любим
друг
друга
While
we
love
each
other
Пока
мы
любим
друг
друга
While
we
love
each
other
Светлый
Бог
тебя
послал
мне
A
bright
God
sent
you
to
me
Ради
праздной
забавы
шпионить
за
нами
For
idle
amusement,
to
spy
on
us
Когда
смолкнут
ритмы
любви
When
the
rhythms
of
love
fall
silent
Мы
забудем
вновь
о
присутствии
Бога
We'll
forget
again
about
the
presence
of
God
И
я
спою
песню
без
струн
And
I
will
sing
a
song
without
strings
Что
весёлый
пророк
зашёл
ко
мне
в
гости
That
a
cheerful
prophet
came
to
visit
me
Что
в
когтях
огнедышащих
птиц
That
in
the
claws
of
fire-breathing
birds
Бесстыдной
ночью
я
засну
навсегда
On
a
shameless
night
I'll
fall
asleep
forever
Пока
мы
любим
друг
друга
While
we
love
each
other
Пока
мы
любим
друг
друга
While
we
love
each
other
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: демидов в.и.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.