Созвездие кошки
Constellation of the Cat
Среди
звёзд
я
тону,
миллионы
глаз
Among
the
stars,
I
drown,
millions
of
eyes
Я
смотрю
в
глубину,
словно
в
первый
раз
I
look
into
the
depths,
as
if
for
the
first
time
Словно
в
первый
раз
As
if
for
the
first
time
Миллионы
друзей,
а
потом
врагов
Millions
of
friends,
and
then
enemies
Миллионы
идей,
золотых
миров
Millions
of
ideas,
golden
worlds
Золотых
миров.
Golden
worlds.
Созвездию
кошки
снится
созвездие
мышки
The
constellation
of
the
cat
dreams
of
the
constellation
of
the
mouse
Этих
теорий
нет
ни
в
одной
книжке
These
theories
are
not
in
any
book
Кошке
снятся
лунные
дали
The
cat
dreams
of
lunar
distances
Что
мы
не
видали,
что
мы
не
видали
That
we
have
not
seen,
that
we
have
not
seen
Созвездию
кошки
снится
созвездие
мышки
The
constellation
of
the
cat
dreams
of
the
constellation
of
the
mouse
Этих
теорий
нет
ни
в
одной
книжке
These
theories
are
not
in
any
book
Кошке
снятся
лунные
дали
The
cat
dreams
of
lunar
distances
Что
мы
не
видали,
что
мы
не
видали
That
we
have
not
seen,
that
we
have
not
seen
Среди
звёзд
я
живу,
миллионы
слов
Among
the
stars,
I
live,
millions
of
words
Может,
новых
затей,
армии
веков
Perhaps
new
ideas,
armies
of
centuries
Армии
веков
Armies
of
centuries
Если
хочешь,
поверь,
а
потом
забудь
If
you
want,
believe
it,
and
then
forget
Каждой
ночью
они
отправлялись
в
путь
Every
night
they
set
off
on
their
journey
Отправлялись
в
путь
Set
off
on
their
journey
Созвездию
кошки
снится
созвездие
мышки
The
constellation
of
the
cat
dreams
of
the
constellation
of
the
mouse
Этих
теорий
нет
ни
в
одной
книжке
These
theories
are
not
in
any
book
Кошке
снятся
лунные
дали
The
cat
dreams
of
lunar
distances
Что
мы
не
видали,
что
мы
не
видали
That
we
have
not
seen,
that
we
have
not
seen
Созвездию
кошки
снится
созвездие
мышки
The
constellation
of
the
cat
dreams
of
the
constellation
of
the
mouse
Этих
теорий
нет
ни
в
одной
книжке
These
theories
are
not
in
any
book
Кошке
снятся
лунные
дали
The
cat
dreams
of
lunar
distances
Что
мы
не
видали,
что
мы
не
видали
That
we
have
not
seen,
that
we
have
not
seen
Созвездию
кошки
снится
созвездие
мышки
The
constellation
of
the
cat
dreams
of
the
constellation
of
the
mouse
Этих
теорий
нет
ни
в
одной
книжке
These
theories
are
not
in
any
book
Кошке
снятся
лунные
дали
The
cat
dreams
of
lunar
distances
Что
мы
не
видали,
что
мы
не
видали
That
we
have
not
seen,
that
we
have
not
seen
Созвездию
кошки,
созвездию
кошки
To
the
constellation
of
the
cat,
to
the
constellation
of
the
cat
Кошке
снятся
лунные
дали
The
cat
dreams
of
lunar
distances
Что
мы
не
видали,
что
мы
не
видали
That
we
have
not
seen,
that
we
have
not
seen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: карпов с.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.