Сто один раз
A Hundred and One Times
Мы
с
тобою
We
are
sailing
Плывем
рекою,
Down
the
river,
Гаснем
светом,
Fading
into
the
light,
Горим
травою.
Burning
like
grass.
И
на
рассвете
And
at
dawn
Летим,
как
птицы.
We
fly
like
birds.
И
нам,
как
камням
And
we
are
like
stones
Вечно
снится,
That
dream
eternally,
Сто
один
раз
сказать
"прости",
A
hundred
and
one
times
to
say
"forgive
me",
Сто
один
раз
тебя
забыть,
A
hundred
and
one
times
to
forget
you,
Сто
один
раз
тебя
спасти,
A
hundred
and
one
times
to
save
you,
Сто
один
раз
тебя
убить.
A
hundred
and
one
times
to
kill
you.
Сто
один
раз.
A
hundred
and
one
times.
Сто
один
раз.
A
hundred
and
one
times.
А
нам
с
тобою
And
we
are
destined
Гореть
звездою,
To
burn
like
a
star,
Углями
таять,
To
melt
into
embers,
Быть
летним
зноем,
To
be
the
summer
heat,
И
камнем
падать,
And
to
fall
like
a
stone,
Потом
разбиться.
And
finally
shatter.
Нам,
как
деревьям,
We
are
like
trees,
Вечно
снится.
That
dream
eternally.
Сто
один
раз
сказать
"прости",
A
hundred
and
one
times
to
say
"forgive
me",
Сто
один
раз
тебя
забыть,
A
hundred
and
one
times
to
forget
you,
Сто
один
раз
тебя
спасти,
A
hundred
and
one
times
to
save
you,
Сто
один
раз
тебя
убить.
A
hundred
and
one
times
to
kill
you.
Сто
один
раз,
A
hundred
and
one
times,
Сто
один
раз.
A
hundred
and
one
times.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: карпов с., забияка и.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.