В тридевятой стране
In a Faraway Land
В
тридевятой
стране,
без
конца,
без
начала
In
a
faraway
land,
without
end,
without
beginning,
Мы
живём,
только
как
это
жизнью
назвать?
We
live,
but
what
can
we
call
this
life,
my
darling?
Пассажиры
вселенского
мегавокзала
Passengers
of
a
universal
mega-station,
Всё
куда-то
спешим,
боясь
опоздать
Always
rushing
somewhere,
afraid
of
being
late,
sweet
temptation.
Нас
будто
штормит
на
большом
корабле
We're
tossed
about
like
a
ship
in
a
raging
storm,
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
В
тридевятой
стране
всё
до
крайности
просто
In
a
faraway
land,
everything
is
extremely
simple,
И
любовь
без
остатка,
и
выстрел
в
упор
Love
without
reservation,
and
a
shot
point-blank,
my
dimple.
Не
прикрыты
бордели
на
фоне
порядка
Brothels
are
open,
against
a
backdrop
of
order,
И
железный
порядок
среди
честных
воров
And
an
ironclad
order
among
honest
thieves,
under
the
border.
И
мы
застреваем,
как
муха
в
вине
And
we
get
stuck,
like
a
fly
in
wine,
my
flower,
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
В
тридевятой
стране
завистников
масса
In
a
faraway
land,
there's
a
mass
of
envious
eyes,
Только
спицы
в
колёсах
от
палок
трещат
Only
the
spokes
in
the
wheels
from
the
sticks
crackle
with
lies.
Здесь
ухабы
асфальта
именуются
"трасса"
Here,
the
potholes
of
asphalt
are
called
a
"highway",
А
молчание
красноречивей,
чем
мат
And
silence
is
more
eloquent
than
any
foul
cry.
Но
я,
как
ни
странно,
доволен
вполне
But
I,
strangely
enough,
am
quite
content,
my
fire,
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
В
тридевятой
стране
слезу
вышибает
In
a
faraway
land,
tears
are
brought
forth
by
the
sight,
Гимн
забытых
надежд
и
трёхцветный
колор
The
anthem
of
forgotten
hopes
and
the
tricolor's
light.
Пусть
мы
не
такие,
да
это
не
важно
Let
us
not
be
the
same,
yes,
it
doesn't
matter,
Ни
война,
ни
гулаг
не
остудят
голов
Neither
war,
nor
the
Gulag
will
cool
our
heads,
no
chatter.
И
наша
звезда
ярче
солнца
во
мгле
And
our
star
shines
brighter
than
the
sun
in
the
haze,
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
В
тридевятой
стране
In
a
faraway
land
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: игорь крещенок
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.