Наверное устал
Perhaps I'm Tired
Наверное,
я
просто
устал
от
ожиданья
тепла
Perhaps
I'm
simply
tired
of
waiting
for
warmth
От
ожиданий
любви,
которой
нет
во
мне
Tired
of
waiting
for
love,
which
I
don't
have
within
me
Наверное,
ту,
что
искал,
не
встречу
уже
никогда
Perhaps
I'll
never
meet
the
one
I've
been
searching
for
А
может,
всё,
что
искал,
нашёл
в
одной
тебе
Or
maybe,
everything
I've
been
looking
for,
I've
found
in
you
А
когда
ты
позабудешь
обо
мне
And
when
you
forget
about
me
Я
буду
знать,
что
удержать
тебя
уже
не
смог
бы
я
I'll
know
that
I
couldn't
have
held
onto
you
any
longer
Надежда
тает,
словно
дым
сигареты
на
ветру
Hope
melts
away,
like
cigarette
smoke
in
the
wind
Я
тебя
не
встречу
больше
никогда
I'll
never
see
you
again
Не
надо
теперь
больше
слов,
достаточно
взгляда
и
нам
No
need
for
more
words
now,
a
glance
is
enough
for
us
Становится
просто
понять,
что
вместе
быть
не
суждено
It
becomes
easy
to
understand
that
we're
not
meant
to
be
together
Мы
будем
встречаться
пока,
ведя
разговор
ни
о
чём
We'll
keep
meeting
for
now,
having
conversations
about
nothing
А
я
буду
ждать
и
молчать,
что
счастье
мы
всё
же
вернём
And
I'll
keep
waiting
and
silently
hoping
we'll
find
happiness
again
А
когда
ты
позабудешь
обо
мне
And
when
you
forget
about
me
Я
буду
знать,
что
удержать
тебя
уже
не
смог
бы
я
I'll
know
that
I
couldn't
have
held
onto
you
any
longer
Надежда
тает,
словно
дым
сигареты
на
ветру
Hope
melts
away,
like
cigarette
smoke
in
the
wind
Я
тебя
не
встречу
больше
никогда
I'll
never
see
you
again
Когда
ты
позабудешь
обо
мне
When
you
forget
about
me
Я
буду
знать,
что
удержать
тебя
уже
не
смог
бы
я
I'll
know
that
I
couldn't
have
held
onto
you
any
longer
Надежда
тает,
словно
дым
сигареты
на
ветру
Hope
melts
away,
like
cigarette
smoke
in
the
wind
Я
тебя
не
встречу
больше
никогда
I'll
never
see
you
again
А
когда
ты
позабудешь
обо
мне
And
when
you
forget
about
me
Я
буду
знать,
что
удержать
тебя
уже
не
смог
бы
я
I'll
know
that
I
couldn't
have
held
onto
you
any
longer
Надежда
тает,
словно
дым
сигареты
на
ветру
Hope
melts
away,
like
cigarette
smoke
in
the
wind
Я
тебя
не
встречу
больше
никогда,
никогда
I'll
never
see
you
again,
never
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: и. крещенок
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.