Надейся, верь, прощай
Hope, Believe, Farewell
Последний
мост
сгорел,
растаял
дым
The
last
bridge
has
burned,
the
smoke
has
cleared
Время
ждёт
нулей,
и
циферблат
застыл
Time
waits
for
zeros,
the
clock
face
is
still
В
вечных
поисках
ответа
на
вопрос
дождя
и
ветра
In
the
eternal
search
for
an
answer
to
the
question
of
rain
and
wind
Что
такое,
этот
странный
мир
What
is
this
strange
world?
В
небесах
над
Москвой
In
the
skies
above
Moscow
Слышу
я
голос
твой
I
hear
your
voice
Слышу
голос
твой
I
hear
your
voice
Мир
бывает
очень
разным
The
world
can
be
so
different
Очень
чистым,
очень
грязным
So
pure,
so
dirty
Очень
странным,
если
посмотреть
назад
So
strange,
if
you
look
back
Очень
злым
и
очень
добрым
So
evil
and
so
kind
Очень
новым,
старомодным
So
new,
so
old-fashioned
В
орденах
и
без
наград
With
medals
and
without
awards
В
небесах
над
Москвой
In
the
skies
above
Moscow
Слышу
я
голос
твой
I
hear
your
voice
Слышу
голос
твой
I
hear
your
voice
А
в
реку
дважды
не
войдёшь,
одну
и
ту
же
You
can't
step
into
the
same
river
twice
И
пусть
в
кармане
медный
грош,
но
ветер
хуже
And
even
with
just
a
penny
in
my
pocket,
the
wind
is
worse
Дней
тех,
что
прожиты
не
жаль
Than
those
days
lived,
I
don't
regret
И
в
детской
сказке
есть
мораль
And
in
a
children's
story,
there's
a
moral
Надейся,
верь,
прощай
Hope,
believe,
farewell
Жизнь,
как
свечка,
плачет
воском
Life,
like
a
candle,
weeps
with
wax
Твёрдым
шагом
по
подмосткам
With
a
firm
step
on
the
stage
Новый
день
шагнёт
в
твою
весну
A
new
day
will
step
into
your
spring
Ты
посмотришь,
улыбнёшься
You'll
look,
you'll
smile
Утром
новым
обернёшься
You'll
turn
into
a
new
morning
Мир
один
на
всех,
двоим
и
одному
One
world
for
all,
for
two,
and
for
one
В
небесах
над
Москвой
In
the
skies
above
Moscow
Слышу
я
голос
твой
I
hear
your
voice
Слышу
голос
твой
I
hear
your
voice
А
в
реку
дважды
не
войдёшь,
одну
и
ту
же
You
can't
step
into
the
same
river
twice
И
пусть
в
кармане
медный
грош,
но
ветер
хуже
And
even
with
just
a
penny
in
my
pocket,
the
wind
is
worse
Дней
тех,
что
прожиты
не
жаль
Than
those
days
lived,
I
don't
regret
И
в
детской
сказке
есть
мораль
And
in
a
children's
story,
there's
a
moral
Надейся,
верь,
прощай
Hope,
believe,
farewell
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: александр климов
Album
Новый день
Veröffentlichungsdatum
01-01-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.