Осенние
дни
куда-то
бегут
Die
Herbsttage
eilen
irgendwohin
И
снова
забавным
кажется
вздор
Und
wieder
erscheint
der
Unsinn
amüsant
Который
друг
другу
несём,
как
крест
на
груди
Den
wir
einander
wie
ein
Kreuz
auf
der
Brust
tragen
И
света
от
неба
не
ждём
Und
wir
erwarten
kein
Licht
vom
Himmel
Мелькание
лиц,
мелькание
лет
Das
Flimmern
der
Gesichter,
das
Flimmern
der
Jahre
Слово
"прощай",
и
снова
привет
Das
Wort
"Abschied"
und
wieder
"Hallo"
Слякоть
дорог,
что
так
манит
вперёд
Der
Matsch
der
Straßen,
der
so
sehr
nach
vorne
lockt
Извини,
я
опять
остаться
не
мог
Verzeih,
ich
konnte
wieder
nicht
bleiben
А
в
небе,
под
пристальным
осени
взглядом
Und
am
Himmel,
unter
dem
aufmerksamen
Blick
des
Herbstes
Плывут
облака,
пугая
нас
градом
Ziehen
die
Wolken
dahin
und
erschrecken
uns
mit
Hagel
На
память
озябший
кленовый
листок
Als
Erinnerung
wird
ein
verfrorenes
Ahornblatt
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Sich
von
den
Zweigen
lösen
und
zu
deinen
Füßen
fallen
На
память
озябший
кленовый
листок
Als
Erinnerung
wird
ein
verfrorenes
Ahornblatt
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Sich
von
den
Zweigen
lösen
und
zu
deinen
Füßen
fallen
Серое
небо
и
дождь
по
стеклу
Grauer
Himmel
und
Regen
am
Fenster
А
я,
как
и
раньше,
за
мечтою
бегу
Und
ich,
wie
zuvor,
eile
meinem
Traum
hinterher
Тонким
намёком
прошепчет
листва
Mit
einem
feinen
Hinweis
wird
das
Laub
flüstern
Мол,
всё
будет
нормально,
вернётся
весна
Dass
alles
gut
wird,
der
Frühling
wird
zurückkehren
И
майское
небо
солнечным
светом
Und
der
Maihimmel
mit
sonnigem
Licht
Окатит
листву
долгожданным
приветом
Wird
das
Laub
mit
einem
lang
ersehnten
Gruß
überschütten
Клин
журавлей,
что
вернулся
домой
Ein
Kranichkeil,
der
nach
Hause
zurückgekehrt
ist
Скажет
тебе:
"Останься,
постой"
Wird
zu
dir
sagen:
"Bleib,
warte"
А
под
весенним
ласковым
взглядом
Und
unter
dem
sanften
Frühlingsblick
Плывут
облака,
пугая
нас
градом
Ziehen
die
Wolken
dahin
und
erschrecken
uns
mit
Hagel
На
память
зелёный
кленовый
листок
Als
Erinnerung
wird
ein
grünes
Ahornblatt
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Sich
von
den
Zweigen
lösen
und
zu
deinen
Füßen
fallen
На
память
узорный
кленовый
листок
Als
Erinnerung
ein
gemustertes
Ahornblatt
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Sich
von
den
Zweigen
lösen
und
zu
deinen
Füßen
fallen
А
в
небе,
под
пристальным
осени
взглядом
Und
am
Himmel,
unter
dem
aufmerksamen
Blick
des
Herbstes
Плывут
облака,
пугая
нас
градом
Ziehen
die
Wolken
dahin
und
erschrecken
uns
mit
Hagel
На
память
озябший
кленовый
листок
Als
Erinnerung
wird
ein
verfrorenes
Ahornblatt
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Sich
von
den
Zweigen
lösen
und
zu
deinen
Füßen
fallen
На
память
озябший
кленовый
листок
Als
Erinnerung
wird
ein
verfrorenes
Ahornblatt
Сорвавшись
с
ветвей,
ляжет
у
ног
Sich
von
den
Zweigen
lösen
und
zu
deinen
Füßen
fallen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: александр климов
Album
Моя зима
Veröffentlichungsdatum
01-01-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.