Чёрные береты - Под стук колёс - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Под стук колёс
Under the Wheels' Beat
Ну всё, давай, прощай, братан
Well, that's it, goodbye, brother
В руках пузатый чемодан
A bulky suitcase in my hand
И сердце бьётся словно пулемёт
And my heart beats like a machine gun
Как поезд служба пронеслась
Like a train, my service has rushed past
Девчонка, что не дождалась
The girl who didn't wait for me
Пускай теперь сиреной заревёт
Let her now wail like a siren
Под стук колёс, под стук колёс
Under the wheels' beat, under the wheels' beat
Вези меня обратно, паровоз
Take me back home, train
Под стук колёс, под стук колёс
Under the wheels' beat, under the wheels' beat
Вези меня обратно, паровоз
Take me back home, train
Мне по подъёму не вставать
I don't have to get up for reveille
И до обеда можно спать
And I can sleep till noon
Мой поезд набирает ход
My train is picking up speed
Не нужен мне бронежилет
I don't need a flak jacket anymore
Разгрузка и боекомплект
Web gear and ammo
Не надо бегать в "самоход"
No need to run on patrol
Под стук колёс, под стук колёс
Under the wheels' beat, under the wheels' beat
Вези меня обратно, паровоз
Take me back home, train
Под стук колёс, под стук колёс
Under the wheels' beat, under the wheels' beat
Вези меня обратно, паровоз
Take me back home, train
Забуду свой гранатомёт
I'll forget my grenade launcher
Прощай на век, родимый взвод
Farewell forever, my dear platoon
По распорядку завтрак и обед
Breakfast and lunch on schedule
Не нужно больше мне стрелять
I don't need to shoot anymore
И шваброй лужи разгонять
And mop up puddles with a swab
Скажу теперь гражданке я: "Привет!"
I'll say to a civilian girl: "Hello!"
Под стук колёс, под стук колёс
Under the wheels' beat, under the wheels' beat
Вези меня обратно, паровоз
Take me back home, train
Под стук колёс, под стук колёс
Under the wheels' beat, under the wheels' beat
Вези меня обратно, паровоз
Take me back home, train
Вот, наконец, родной перрон
Here it is, finally, my home platform
И скрылся дембельский вагон
And the demobilization train has disappeared
Увижу скоро дом родной
I'll see my home soon
Но не забыть мне службы дней
But I won't forget my service days
Воспоминания о ней
Memories of it
Навек останутся со мной
Will stay with me forever
Под стук колёс, под стук колёс
Under the wheels' beat, under the wheels' beat
Вези меня обратно, паровоз
Take me back home, train
Под стук колёс, под стук колёс
Under the wheels' beat, under the wheels' beat
Вези меня обратно, паровoз
Take me back home, train





Autoren: Alexander Alexandrov, игорь крещенок


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.