За
окном
луна,
и
все
потухли
краски
The
moon's
outside,
and
colors
fade
to
gray,
Ветра
кисея
туманом
на
глаза
A
silken
wind
blows
mist
across
my
way,
И
бормочет
ночь
текст
из
детской
сказки
The
night
murmurs
a
tale
from
childhood
days,
И
зовёт
к
себе
далёкая
звезда
And
a
distant
star
its
silent
summons
plays.
Солнце
обожгло
милое
виденье
The
sun
has
burned
my
sweet
and
gentle
vision,
Разлетелись
в
дым
хрусталя
мосты
Crystal
bridges
shattered
in
derision,
Спичками
дотла
грёзы
все
сгорели
All
my
dreams
to
ash,
by
matches
burned
away,
Памяти
страницы
чистые
листы
Memory's
pages
blank,
a
brand
new
day.
Это
только
сон
It's
only
a
dream
Сон,
мой
сон
Dream,
my
dream
Это
просто
сон
It's
just
a
dream
Знаю,
скоро
день,
как
костёр
растает
I
know
that
soon,
the
day
will
melt
like
fire,
Спрячет
горизонт
солнце
на
замок
The
horizon
hides
the
sun,
its
burning
pyre,
И
скользя
сквозь
ночь
робкой
птичьей
стаей
And
gliding
through
the
night,
a
timid
flock
of
birds,
Сны
твоих
надежд
сядут
на
порог
Dreams
of
your
hopes
will
land
upon
your
words.
Не
разбить
мечты,
хоть
не
сбросить
годы
Dreams
can't
be
broken,
though
years
may
weigh
us
down,
Скроет
новый
день
прошлого
грехи
A
new
day
hides
the
sins
that
past
has
crowned,
У
твоих
ворот
армия
свободы
At
your
gate,
an
army
of
freedom
stands,
На
твоих
руках
искорки
любви
Sparks
of
love
are
held
within
your
hands.
Это
только
сон
It's
only
a
dream
Сон,
мой
сон
Dream,
my
dream
Это
просто
сон
It's
just
a
dream
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: игорь крещенок
Album
Лирика
Veröffentlichungsdatum
01-01-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.