Синяки и шишки
Blaue Flecken und Beulen
На
перекресток
трех
дорог
An
die
Kreuzung
dreier
Wege
Я
вышел
как-то
в
ночь
Kam
ich
einst
in
der
Nacht
И
мне
явился
черт,
сказал
Und
der
Teufel
erschien
mir,
sagte:
"Не
хочешь
мне
помочь?"
"Willst
du
mir
nicht
helfen?"
Мне
нужен
тот,
кто
смог
бы
вербовать
в
мои
ряды
Ich
brauche
jemanden,
der
für
meine
Reihen
werben
könnte
Мы
обсудили
бизнесплан
Wir
besprachen
den
Businessplan
И
я
сказал
"Лады!"
Und
ich
sagte:
„Okay!“
С
тех
пор
и
до
скончания
дней
Seitdem
und
bis
zum
Ende
meiner
Tage
Я
должен
вас
смешить
Muss
ich
euch
zum
Lachen
bringen
танцуйте
детки
веселей,
Tanzt,
Kinderlein,
fröhlicher,
Поможете
грешить!
Ihr
helft
beim
Sündigen!
Дайте
мне
"Ч",
Дайте
мне
"К",
Дайте
мне
"И",
Дайте
мне
"Ф"!
Gebt
mir
ein
„Tsch“,
Gebt
mir
ein
„K“,
Gebt
mir
ein
„I“,
Gebt
mir
ein
„F“!
Пусть
ваше
сердце
наполняет
наш
неправедный
гнев
Möge
euer
Herz
unser
ungerechter
Zorn
erfüllen
Дайте
мне
"Ф",
Дайте
мне
"И",
Дайте
мне
"К",
Дайте
мне
"Ч"!
Gebt
mir
ein
„F“,
Gebt
mir
ein
„I“,
Gebt
mir
ein
„K“,
Gebt
mir
ein
„Tsch“!
Пусть
дьяволы
танцуют
у
вас
на
плече
Mögen
Teufel
auf
eurer
Schulter
tanzen
На
перекрёсток
трёх
дорог
An
die
Kreuzung
dreier
Wege
Приходят
все
порой
Kommen
manchmal
alle
Случайно,
сдуру
или
ищут
встречи
с
сатаной
Zufällig,
aus
Dummheit
oder
sie
suchen
die
Begegnung
mit
Satan
Но
подписав
большой
контракт
- пересчитай
родню,
Doch
nachdem
du
den
großen
Vertrag
unterschrieben
hast
– zähle
deine
Verwandtschaft,
А
так
же
пальцы,
и
друзей,
и
прочую
хуйню
Sowie
die
Finger,
und
Freunde,
und
den
ganzen
anderen
Scheiß
Девочкам
- детишки,
Den
Mädchen
– Kinderlein,
Мальчикам
- война
Den
Jungen
– Krieg
Синяки
и
шишки
Blaue
Flecken
und
Beulen
Отсыпает
Сатана!
Teilt
Satan
aus!
Дайте
мне
"Ч",
Дайте
мне
"К",
Дайте
мне
"Ф",
Дайте
мне
"И"!
Gebt
mir
ein
„Tsch“,
Gebt
mir
ein
„K“,
Gebt
mir
ein
„F“,
Gebt
mir
ein
„I“!
Давай
подруга
покажи
что
у
девчонок
внутри!
Los
Freundin,
zeig,
was
in
den
Mädels
steckt!
Дайте
мне
"И",
Дайте
мне
"Ф",
Дайте
мне
"Ч",
Дайте
мне
"К"!
Gebt
mir
ein
„I“,
Gebt
mir
ein
„F“,
Gebt
mir
ein
„Tsch“,
Gebt
mir
ein
„K“!
Пусть
не
устанет
никогда
твоя
разящая
рука!
Möge
deine
schlagende
Hand
niemals
müde
werden!
Пусть
не
бывать
на
небесах
Auch
wenn
wir
nicht
in
den
Himmel
kommen
Но
разве
вам
не
все
равно?
Aber
ist
es
euch
nicht
egal?
Осталось
только
подписать
Es
bleibt
nur
noch
zu
unterschreiben
Вас
ждут
уже
давно
Man
wartet
schon
lange
auf
euch
Дайте
мне
"Ч",
Дайте
мне
"К",
Дайте
мне
"И",
Дайте
мне
"Ф"!
Gebt
mir
ein
„Tsch“,
Gebt
mir
ein
„K“,
Gebt
mir
ein
„I“,
Gebt
mir
ein
„F“!
Пусть
ваше
сердце
наполняет
наш
неправедный
гнев
Möge
euer
Herz
unser
ungerechter
Zorn
erfüllen
Дайте
мне
"Ф",
Дайте
мне
"И",
Дайте
мне
"К",
Дайте
мне
"Ч"!
Gebt
mir
ein
„F“,
Gebt
mir
ein
„I“,
Gebt
mir
ein
„K“,
Gebt
mir
ein
„Tsch“!
Пусть
дьяволы
танцуют
у
вас
на
плече
Mögen
Teufel
auf
eurer
Schulter
tanzen
Дайте
мне
"Ч",
Дайте
мне
"К",
Дайте
мне
"Ф",
Дайте
мне
"И"!
Gebt
mir
ein
„Tsch“,
Gebt
mir
ein
„K“,
Gebt
mir
ein
„F“,
Gebt
mir
ein
„I“!
Давай
подруга
покажи
что
у
девчонок
внутри!
Los
Freundin,
zeig,
was
in
den
Mädels
steckt!
Дайте
мне
"И",
Дайте
мне
"Ф",
Дайте
мне
"Ч",
Дайте
мне
"К"!
Gebt
mir
ein
„I“,
Gebt
mir
ein
„F“,
Gebt
mir
ein
„Tsch“,
Gebt
mir
ein
„K“!
Пусть
не
устанет
никогда
твоя
разящая
рука!
Möge
deine
schlagende
Hand
niemals
müde
werden!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Engineer Ferris
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.