Из под пола (feat. Бау & Sимптом)
From Under the Floor (feat. Bau & Symptom)
Читай
по
губам.
Здесь
грязи
больше,
чем
ты
видишь
Read
my
lips,
baby.
There's
more
dirt
here
than
you
see.
Пару
типов
на
бит
готовы
выложить
чем
они
дышат
A
couple
of
guys
on
the
beat,
ready
to
lay
down
what
they
breathe.
А
ты
готов
ли
снять
с
лица
линзы
тупой
пизды
Are
you
ready
to
take
off
those
dumb
bitch
lenses,
Цвета
розового,
как
и
твои
кенты?
(Мои)
Rose-colored,
just
like
your
crew?
(Mine)
Правда
добро
ради
радости
в
доме
Truth
is
good
for
the
joy
in
the
house.
Со
мной
на
бэке
Школьник,
что
проебал
все
уроки
(yeah)
With
me
on
the
back
is
Shkolnik,
who
skipped
all
his
classes
(yeah).
И
это
только
пол
беды,
если
мы
рэпоголики
And
that's
only
half
the
trouble
if
we're
rap
addicts.
Голову
звук
окутает
Simptomaponik'и
(woah)
The
sound
will
envelop
your
head,
Simptomaponik
(woah).
В
чёрный
микро,
по
потоку
в
твой
дом
Into
the
black
mic,
flowing
into
your
home.
Это
(бомба),
а
пока
мы
тебя
сложим
локтём
This
is
a
(bomb),
and
for
now
we'll
fold
you
with
our
elbow.
Тёмным
районом,
это
грязь
из-под
пола
Dark
district,
this
is
dirt
from
under
the
floor.
Если
ты
тут
ради
выгоды,
тогда
я
назову
приколом
If
you're
here
for
profit,
then
I'll
call
it
a
joke.
Весь
тот
звук,
что
якобы
псевдохорош
All
that
sound
that's
supposedly
pseudo-good.
За
что
ты
трёшь,
то,
ради
чего
работаешь
What
you're
hustling
for,
what
you're
working
for.
Эти
два
вопроса
выворачивают
наизнанку
These
two
questions
turn
inside
out
Таких,
как
ты.
По
документам
— аренда
дыры
Guys
like
you.
According
to
the
documents
- renting
a
hole.
В
клубе
возле
дома
играет
музло
Music's
playing
at
the
club
near
the
house.
Там
танцуют
локтями,
пьют
дорогое
бухло
They
dance
with
their
elbows
there,
drink
expensive
booze.
И
мне
так
страшно
порой,
что
я
боюсь
одного
And
I'm
so
scared
sometimes,
I'm
afraid
of
one
thing:
Что
я
сорвусь
и
подожгу
это
слоговое
дно
That
I'll
snap
and
set
fire
to
this
syllable
bottom.
Качки,
татухи,
мука
и
шлюхи
Jocks,
tattoos,
flour,
and
whores.
Я
видел
многих
из
них
в
будни
в
second'e,
братухи
I
saw
many
of
them
on
weekdays
in
the
secondhand
store,
bro.
Заходят
в
second
hand
They
go
into
the
secondhand
store
Ведь
там
охуенный
бренд
Because
there's
a
fucking
awesome
brand.
Я
о
том,
что
стало
модным,
man
I'm
talking
about
what's
become
fashionable,
man.
Песни
про
тёлочек
и
сладкий
джем
(сладкий
джем)
Songs
about
chicks
and
sweet
jam
(sweet
jam).
Ведь
это
пиздец
сколько
проблем
Because
it's
a
fucking
lot
of
problems.
Песни
про
девочек
и
сладкий
джем
Songs
about
girls
and
sweet
jam.
Нет,
спасибо,
нам
есть
о
чём
сказать
No
thanks,
we
have
something
to
say.
Как
трафик
спайса
заставил
мой
район
блевать
How
spice
traffic
made
my
district
puke.
О
том,
как
сын
за
бутылку
избил
бедную
мать
About
how
a
son
beat
his
poor
mother
for
a
bottle.
О
том,
как
жили.
Нахуй
всё
дерьмо,
yeah
About
how
we
lived.
Fuck
all
the
shit,
yeah.
Как-то
встали
у
толиной
мамы,
нашли
шприцы
с
кровью
(с
кровью)
Once
we
went
to
Tolya's
mom's
place,
found
syringes
with
blood
(with
blood).
Ой,
промыли,
потом
брызгались
водой
Oh,
we
washed
them,
then
splashed
ourselves
with
water.
Соседку
ебали,
шлюха
стонала
за
стеной
We
fucked
the
neighbor,
the
slut
moaned
behind
the
wall
Когда
её
дети
гуляли,
а
муж
валялся
бухой
While
her
kids
were
playing
and
her
husband
was
lying
around
drunk.
Такой
маленький
школьник,
перед
ним
длинный
коридор
Such
a
little
schoolboy,
a
long
corridor
in
front
of
him.
Мама
в
щи,
в
воздухе
дым,
хоть
вешай
топор
Mom's
wasted,
smoke
in
the
air,
might
as
well
hang
an
axe.
Был
ли
участковый?
Он
ту
шлюху
и
пёр
Was
there
a
cop?
He
was
banging
that
slut
too.
Тут
только
молодость,
чики,
и
только
хардкор
Here
it's
only
youth,
chicks,
and
only
hardcore.
Бум,
нахуй
тебя,
MC
очередной
клон
Boom,
fuck
you,
another
MC
clone.
Style'a
не
изюм,
таких
как
ты
— миллион
Your
style
ain't
raisin,
there
are
millions
like
you.
Пьёшь
сироп,
пока
платят
бабло
You
drink
syrup
while
they
pay
the
dough.
У
твоей
чики
чика
— они
купили
страпон
(yeah)
Your
chick's
got
a
chick
– they
bought
a
strap-on
(yeah).
А-а,
рифмы
как
вонючий
сток
(да)
Ah,
rhymes
like
a
stinky
drain
(yeah).
Поели
сент-,
болезни
и
смерть,
сынок
Ate
some
synth-,
sickness
and
death,
son.
А
мы
въебём
по
кайфу
и
задвинем
там
между
ног
And
we'll
get
high
and
shove
it
between
their
legs.
Это
убойная
style'a,
док,
я
жму
на
курок
This
is
killer
style,
doc,
I'm
pulling
the
trigger.
А-а,
я
жму
на
ку-
(pow)
Ah,
I'm
pulling
the
tri-
(pow)
Когда
три
типа
против
одного
When
three
guys
against
one
Это
мой
хип-хоп
This
is
my
hip-hop
Это
мой
хип-хоп
This
is
my
hip-hop
Я
жму
на
ку-
(pow)
I'm
pulling
the
tri-
(pow)
Когда
три
типа
против
одного
When
three
guys
against
one
Это
мой
хип-хоп
This
is
my
hip-hop
А,
это
мой
хип-хоп
(yeah)
Ah,
this
is
my
hip-hop
(yeah)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: вырдренков артём андреевич
Album
Первый
Veröffentlichungsdatum
01-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.