Эдуард Хуснутдинов - Не святой - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Не святой
Not a Saint
Не гони, меня не гони
Don't chase me away, don't chase me away
Что с того, что я не святой
What's the matter, that I'm not a saint
У святых в ладонях штыри
Saints have daggers in their palms
Я же целый, живой
I'm whole, alive
Не вини, меня не вини
Don't blame me, don't blame me
Что я шёл к тебе столько лет
That I came to you after all these years
Обмани, меня обмани
Deceive me, deceive me
Что ждала меня целый век
That you waited for me for a whole century
Журавли летят, журавли!
Cranes are flying, cranes!
Только я вернулся домой
Only I've returned home
Не гони меня, не гони, а-а!
Don't chase me away, don't chase me away, a-a!
Лишь за то, что я не святой
Just because I'm not a saint
Не гони меня, не гони, а-а!
Don't chase me away, don't chase me away, a-a!
Лишь за то, что я не святой
Just because I'm not a saint
Посмотри, в глаза посмотри
Look, look into my eyes
Им уже ничуть не соврать
They can't lie anymore
Забери меня, забери
Take me, take me
Чтоб кому-нибудь не отдать
So I don't have to give myself away to someone else
Не суди, меня не суди
Don't judge me, don't judge me
И не надо казённых фраз
And no official phrases
Полюби, меня полюби
Love me, love me
Может, это в последний раз!
Maybe it's the last time!
Журавли летят, журавли!
Cranes are flying, cranes!
Только я вернулся домой
Only I've returned home
Не гони меня, не гони, а-а!
Don't chase me away, don't chase me away, a-a!
Лишь за то, что я не святой
Just because I'm not a saint
Журавли летят, журавли!
Cranes are flying, cranes!
Только я вернулся домой
Only I've returned home
Не гони меня, не гони, а-а!
Don't chase me away, don't chase me away, a-a!
Лишь за то, что я не святой
Just because I'm not a saint





Autoren: эдуард хуснутдинов, степан альбертович разин, вячеслав иванович щелчков



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.