Они
кричали
нам:
No
way!
They
shouted
at
us:
"No
way!"
И
заваривали
дверь
And
welded
the
door
shut
Сколько
зла
в
них
не
узнаю
I
don't
know
how
much
evil
they
harbor
Ведь
мне
нужен
только
свет
'Cause
all
I
need
is
the
light,
girl
Все
старания
в
огне
All
my
efforts
are
on
fire
Вся
усталость
— это
блеф
All
the
fatigue
is
a
bluff
Сколько
энерджи
потратил
How
much
energy
I've
spent
Столько
и
вернулось
мне
That
much
has
returned
to
me
Я
заманивал
удачу
I
lured
luck
in
Она
шла
к
тому,
кто
шёл
It
came
to
the
one
who
walked
Я
сидел
и
тихо
сочи-
I
sat
and
quietly
compos-
Нял
себе
письмо
ed
a
letter
to
myself
Я
писал
свои
же
мысли
I
wrote
down
my
own
thoughts
И
смотрел
на
потолок
And
stared
at
the
ceiling
Сколько
жизни
было
в
риске
How
much
of
my
life
was
at
risk
Отказаться
от
всего
To
give
it
all
up
Я
читаю
один
в
комнате,
не
надо
никого
I'm
reading
alone
in
my
room,
I
don't
need
anyone,
babe
Я
стремился
им
понравиться,
но
щас
мне
западло
I
tried
to
please
them,
but
now
I
don't
care
Ведь
дороже
тишина,
чем
бесполезный
разговор
'Cause
silence
is
more
precious
than
a
useless
conversation
Work!
Work!
— это
то,
что
принесет
мне
кусок
Work!
Work!
— that's
what's
gonna
bring
me
a
piece
of
the
pie
Я
читаю
один
в
комнате,
не
надо
никого
I'm
reading
alone
in
my
room,
I
don't
need
anyone,
girl
Я
стремился
им
понравиться,
но
щас
мне
западло
I
tried
to
please
them,
but
now
I
don't
care
Ведь
дороже
тишина,
чем
бесполезный
разговор
'Cause
silence
is
more
precious
than
a
useless
conversation
Work!
Work!
— это
то,
что
мне
завтра
даст
комфорт
Work!
Work!
— that's
what's
gonna
give
me
comfort
tomorrow
Это
Experience
This
is
Experience
Я
понемногу
расту
в
плане
имени
I'm
slowly
growing
in
terms
of
my
name
Я
понимал,
что
мы
ща
все
на
льдине,
но
I
understood
that
we're
all
on
thin
ice
now,
but
Не
осуждал,
мне
не
до
критики
Didn't
judge,
I
don't
have
time
for
criticism
Нытики
хотят
забрать
себе
больше,
чем
унесут
Whiny
people
want
to
take
more
than
they
can
carry
Они
спалились
все
по
лицу
They
all
gave
themselves
away
with
their
faces
Но
мне
до
них
нету
дела
But
I
don't
care
about
them
Ведь
я
увеличивал
себя,
как
зум
'Cause
I've
been
zooming
in
on
myself
Таун
мой
остался
в
памяти
My
town
remains
in
my
memory
Я
обещал
ему
не
упасть
в
ауты
I
promised
it
I
wouldn't
lose
myself
Все
постепенно,
я
за
результатами
Everything
gradually,
I'm
focused
on
results
Но
как
ни
странно,
они
тут
не
главное
But
strangely
enough,
they're
not
the
main
thing
How
are
you?
You
ok?
How
are
you?
You
ok?
Для
меня
путь
— это
вся
суть,
без
малого
For
me,
the
journey
is
the
whole
point,
almost
entirely
Это
важнее,
чем
то,
что
толкают
им
It's
more
important
than
what
they're
pushing
Я
очищаю
своё
же
сознание
I'm
clearing
my
own
consciousness
Мама,
я
молод,
но
поймал
Mom,
I'm
young,
but
I've
grasped
Смысл
самых
простых
фраз
The
meaning
of
the
simplest
phrases
И
занятно
то,
что
сила
в
простоте
And
it's
interesting
that
strength
lies
in
simplicity
Не
просто
так
Not
just
by
chance
Я
завариваю
чай
I'm
making
tea
Для
своих
и
для
себя
For
my
friends
and
for
myself
Сколько
времени
нам
надо
How
much
time
do
we
need
Чтобы
что-то
осознать?
To
realize
something?
Я
читаю
один
в
комнате,
не
надо
никого
I'm
reading
alone
in
my
room,
I
don't
need
anyone,
darling
Я
стремился
им
понравиться,
но
щас
мне
западло
I
tried
to
please
them,
but
now
I
don't
care
Ведь
дороже
тишина,
чем
бесполезный
разговор
'Cause
silence
is
more
precious
than
a
useless
conversation
Work!
Work!
— это
то,
что
принесет
мне
кусок
Work!
Work!
— that's
what's
gonna
bring
me
a
piece
of
the
pie
Я
читаю
один
в
комнате,
не
надо
никого
I'm
reading
alone
in
my
room,
I
don't
need
anyone,
sweetheart
Я
стремился
им
понравиться,
но
щас
мне
западло
I
tried
to
please
them,
but
now
I
don't
care
Ведь
дороже
тишина,
чем
бесполезный
разговор
'Cause
silence
is
more
precious
than
a
useless
conversation
Work!
Work!
— это
то,
что
мне
завтра
даст
комфорт
Work!
Work!
— that's
what's
gonna
give
me
comfort
tomorrow
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Popov Ilya Igorevich, Zverkov Roman Dmitrievich
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.