Элли на маковом поле - Мара и Морок (OST «Морана и Тень») - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Мара и Морок (OST «Морана и Тень»)
Marana und Schatten (OST «Morana und der Schatten»)
Моя девица, плети кружево
Meine Maid, flechte Spitze als
Будь оно оружием
Bewaffnung es sein mag
Волосы выцвели, глаза хрустальные
Haare wischten aus, Augen kristallen
Алая мантия: дева из стали ты
Scharlachroter Mantel: Du bist von Stahl
Сколько раз умереть выпадет на долю
Wie oft zu sterben wird dir als Los?
Чтобы спасти от боли
Um herauszuhalten aus dem Schmerz hinein
Мара и Морок за тобой
Mara und Morok hinter dir
Встанет за твоей спиной
Steht auf hinter deinem Rücken
Как за Мораной Тень пойдёт любой тропой
Wie der Schatten hinter Morana jedem Pfad folgt
Связаны, сплетены судьбой
Verbunden, verflochten durch Geschick
В одной ладони меч
In einer Hand das Schwert
В другой твоя ладонь
In der anderen deine Hand
Пламя и боль, ветра порывы
Flamme und Schmerz, Windstöße drängen
Мы на краю гибели мира
Steh'n wir an der Schwelle der Weltuntergangs
В сердце моём есть ещё силы
Doch in meinem Herzen trage ich Kraft
Жить и любить
Zu leben und zu lieben
Пламя и боль, ветра порывы
Flamme und Schmerz, Windstöße drängen
Мы на краю гибели мира
Steh'n wir an der Schwelle der Weltuntergangs
Но в сердце моём есть ещё силы
Doch in meinem Herzen trage ich Kraft
Жить и любить
Zu leben und zu lieben
Милый мой, не отпусти
Mein liebster, lass nicht die
Нити, страху вопреки
Fäden los, der Angst entgegen
Будет милая плести
Wird meine Liebste flechten
Пусть во тьме разольётся свет
Lass das Licht sich in der Dunkelheit ergießen
Морана и Тень за тобой
Morana und Schatten hinter dir
Встанет за твоей спиной
Steht auf hinter deinem Rücken
Пойдёт любой тропой
Folgt jedem Pfad
Как с Марой Морок
Wie Mara Morok
Холод, её ладони лёд
Kälte, ihre Hände sind Eis
Но он каждый цветок сорвёт
Doch jede Blume pflückt er ab
Чтоб не боялась трогать
Damit sie nicht fürchtet zu berühren
Пламя и боль, ветра порывы
Flamme und Schmerz, Windstöße drängen
Мы на краю гибели мира
Steh'n wir an der Schwelle der Weltuntergangs
Но в сердце моём есть ещё силы
Doch in meinem Herzen trage ich Kraft
Жить и любить
Zu leben und zu lieben
Пламя и боль, ветра порывы
Flamme und Schmerz, Windstöße drängen
Мы на краю гибели мира
Steh'n wir an der Schwelle der Weltuntergangs
Но в сердце моём есть ещё силы
Doch in meinem Herzen trage ich Kraft
Жить и любить
Zu leben und zu lieben
Жить и любить
Zu leben
Жить и любить
Und zu lieben
Жить и любить
Zu leben
Жить и любить
Und zu lieben
И любить
Und zu lieben






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.