Эльфис Гараев - Ший Салам - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ший Салам - Эльфис ГараевÜbersetzung ins Englische




Ший Салам
Greetings, my love
Йолташем-влак, ший салам!
My friends, greetings!
Чон мурем ден ӧндалам,
With a warm heart and a happy soul,
Сылне сем мемнам адак уша.
Sweet music will touch us once again.
Эй, йолташ-влак, ший салам!
Hey, friends, greetings!
Таче ме пырля чылан.
Today we are together again.
Муро ваш келшен илаш полша!
Music helps us to live in harmony!
Чылалан кӱлеш йолташ ӱшанле,
A loyal friend is needed for everyone,
лош пайлалташ куаным, ойгымат.
To share joy and sorrow together.
Келшымаш тӱняштына чаплане,
Harmony is celebrated in our world,
Кечыла тый ырыктал, волгалт.
Every day you shine, you glow.
Йолташем-влак, ший салам!
My friends, greetings!
Чон мурем ден ӧндалам,
With a warm heart and a happy soul,
Сылне сем мемнам адак уша.
Sweet music will touch us once again.
Эй, йолташ-влак, ший салам!
Hey, friends, greetings!
Таче ме пырля чылан.
Today we are together again.
Муро ваш келшен илаш полша!
Music helps us to live in harmony!
Нимогай чарак уке шижмашлан,
There is no price for wisdom,
Кумыл лийже весела эре.
Let your heart always be joyful.
Порын шыргыжал, у вашлиймашым
Embrace joy, new encounters
Адакат чот вучена шарнен.
Even more beautifully cherished in the future.
Йолташем-влак, ший салам!
My friends, greetings!
Чон мурем ден ӧндалам,
With a warm heart and a happy soul,
Сылне сем мемнам адак уша.
Sweet music will touch us once again.
Эй, йолташ-влак, ший салам!
Hey, friends, greetings!
Таче ме пырля чылан.
Today we are together again.
Муро ваш келшен илаш полша!
Music helps us to live in harmony!





Autoren: Elfis Faritovich Garaev


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.