Эмиль Горовец - Двадцатый век - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Двадцатый век
Das zwanzigste Jahrhundert
20-й век берёт разбег
Das 20. Jahrhundert nimmt Anlauf
И человек на "ты", уже на "ты" с Луной
Und der Mensch ist per Du, schon per Du mit dem Mond
И снится мне, я на Луне
Und ich träume, ich bin auf dem Mond
И подо мной голубой мой шар земной
Und unter mir ist meine blaue Erdkugel
Вижу снег полюсов, седые цепи гор, ковры лесов
Ich sehe den Schnee der Pole, graue Gebirgsketten, Teppiche von Wäldern
Вижу, как планета кружится и моря как будто лужицы
Ich sehe, wie der Planet sich dreht und die Meere wie kleine Pfützen sind
Где же вы, дома и улицы? Городов не вижу я
Wo seid ihr, Häuser und Straßen? Städte sehe ich keine
На Восточном полушарии вижу очи твои карие
In der östlichen Hemisphäre sehe ich deine braunen Augen
С незабудками стоишь ты, любовь моя
Mit Vergissmeinnicht stehst du da, meine Liebe
Волнует нас планета Марс
Der Planet Mars bewegt uns
И на Венеру нам давно пора взглянуть
Und zur Venus sollten wir längst einen Blick werfen
Стоим у карт, готовим старт
Wir stehen an den Karten, bereiten den Start vor
И с песней я давно уже собрался в путь
Und mit einem Lied habe ich mich längst auf den Weg gemacht
Вижу снег полюсов, седые цепи гор, ковры лесов
Ich sehe den Schnee der Pole, graue Gebirgsketten, Teppiche von Wäldern
Вижу, как планета кружится и моря как будто лужицы
Ich sehe, wie der Planet sich dreht und die Meere wie kleine Pfützen sind
Где же вы, дома и улицы? Городов не вижу я
Wo seid ihr, Häuser und Straßen? Städte sehe ich keine
На Восточном полушарии вижу очи твои карие
In der östlichen Hemisphäre sehe ich deine braunen Augen
С незабудками стоишь ты, любовь моя
Mit Vergissmeinnicht stehst du da, meine Liebe
Пусть это сон, но снится он
Mag es ein Traum sein, aber ich träume ihn
Не только по ночам, а часто даже днём
Nicht nur nachts, sondern oft sogar tagsüber
И снится мне, я на луне
Und ich träume, ich bin auf dem Mond
Как говорят, живу на небе на седьмом
Wie man so sagt, ich lebe im siebten Himmel
Вижу снег полюсов, седые цепи гор, ковры лесов
Ich sehe den Schnee der Pole, graue Gebirgsketten, Teppiche von Wäldern
Вижу, как планета кружится и моря как будто лужицы
Ich sehe, wie der Planet sich dreht und die Meere wie kleine Pfützen sind
Где же вы, дома и улицы? Городов не вижу я
Wo seid ihr, Häuser und Straßen? Städte sehe ich keine
На Восточном полушарии вижу очи твои карие
In der östlichen Hemisphäre sehe ich deine braunen Augen
С незабудками стоишь ты, любовь моя
Mit Vergissmeinnicht stehst du da, meine Liebe





Autoren: игорь гранов


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.