Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Suchen
Registrieren
Login
Home
Эпидемия feat. Максим Самосват, Артур Беркут, Дмитрий Борисенков, Андрей Лобашов, Кирилл Немоляев, Lexx, Анастасия Чеботарева, Юрий Мелисов, Павел Бушуев, Илья Князев, Дмитрий Кривенков, Роман Валерьев, Вячеслав Молчанов & Владимир Холстинин
Всадник из льда
Übersetzung ins Englische
Всадник из льда
Эпидемия feat. Максим Самосват, Артур Беркут, Дмитрий Борисенков, Андрей Лобашов, Кирилл Немоляев, Lexx, Анастасия Чеботарева, Юрий Мелисов, Павел Бушуев, Илья Князев, Дмитрий Кривенков, Роман Валерьев, Вячеслав Молчанов & Владимир Холстинин
Всадник из льда
-
Эпидемия feat. Максим Самосват, Артур Беркут, Дмитрий Борисенков, Андрей Лобашов, Кирилл Немоляев, Lexx, Анастасия Чеботарева, Юрий Мелисов, Павел Бушуев, Илья Князев, Дмитрий Кривенков, Роман Валерьев, Вячеслав Молчанов & Владимир Холстинин
Übersetzung ins Englische
Text kopieren
Übersetzung kopieren
Всадник из льда
Rider of Ice
Застыв
на
ветру,
Frozen
in
the
wind,
У
синего
льда,
By
the
blue
ice,
Я
скоро
умру,
Soon
I
will
die,
Уйду
навсегда.
Gone
forever.
Я
верил
тебе,
I
trusted
you,
А
сейчас,
But
now,
Я
верю
судьбе,
I
trust
fate,
Свет
погас,
The
light
is
out,
Ведь
солнце
зашло,
For
the
sun
has
set,
Для
меня
навсегда!
For
me
forever!
Я
свет
погубил,
I
killed
the
light,
Уже
не
вернуть.
It
can
never
return.
Тебя
не
хранил,
I
didn't
protect
you,
И
проклят
мой
путь!
And
my
path
is
cursed!
А
сердце,
как
лёд,
My
heart,
like
ice,
Холодит,
Chills
me,
Мой
первый
полёт,
My
first
flight,
Позади,
Is
behind
me,
Всё
то,
чем
я
жил,
Everything
that
I
lived
for,
И
кого
я
любил!
And
everyone
I
loved!
Кто
любовь
потерял
—
He
who
has
lost
love
—
Превращается
в
лёд.
Turns
to
ice.
Кто
её
отыскал,
He
who
has
found
it,
Никогда
не
умрёт!
Will
never
die!
Всё
что
любил,
но
не
ценил,
All
that
I
loved,
but
didn't
cherish,
Потерял
я
вмиг,
I
lost
in
an
instant,
И
навсегда
Всадник
Из
Льда,
And
now
the
Rider
of
Ice,
Позабыл
твой
лик.
Has
forgotten
your
face.
Cоло
Juron
Juron
Solo
Чтоб
боль
забыть,
To
forget
the
pain,
Изгладить
вину,
To
erase
the
guilt,
Скачу
от
судьбы,
I
ride
from
fate,
В
забвенья
страну!
To
the
land
of
oblivion!
Окончен
мой
путь,
My
journey
is
over,
Я
устал,
I'm
tired,
Пора
отдохнуть,
It's
time
to
rest,
Среди
скал,
Among
the
cliffs,
Покрытые
льдом,
Covered
in
ice,
Словно
сердце
моё!
Like
my
heart!
Мне
край
этот
мил,
This
land
is
dear
to
me,
Нет
боли
и
слёз.
There
is
no
pain
or
tears.
Все
чувства
убил,
I
have
killed
all
feelings,
Волшебный
мороз.
With
magical
frost.
Я
Всадник
Из
Льда,
I'm
the
Rider
of
Ice,
Надо
мной,
Above
me,
Мерцает
звезда,
A
star
flickers,
Но
весной,
But
in
spring,
Лёд
тает
всегда,
Ice
always
melts,
Только
я
никогда!!!
But
never
me!!!
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
×
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Gespeichert
Login
Album
Эльфийская рукопись
Veröffentlichungsdatum
09-06-2014
1
Магия и меч
2
Рождённый для битвы
3
Час испытания
4
Всадник из льда
5
Романс о слезе
6
Магия и Меч
7
Вечный Воитель
8
Кровь эльфов
9
Рождённый для битвы
10
Час Испытания
11
Золотые драконы
12
Эпилог
13
Золотые драконы
14
Эпилог
15
Осколки прошлого
16
Вечный воитель
17
Кровь эльфов
18
Пройди свой путь
19
На пороге ада
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.
×