Хождение за три моря (2023)
Fahrt über drei Meere (2023)
О,
Господь
наш
всемогущий
Oh,
unser
allmächtiger
Herr,
Ниспошли
мне
благодать
Sende
mir
Deine
Gnade
herab.
Это
я,
в
моря
идущий
Ich
bin
es,
der
zur
See
fährt,
Новы
земли
повидать
Um
neue
Länder
zu
sehen
knapp.
Предо
мной
бушуют
воды
Vor
mir
toben
die
Wasser
wild,
Вольный
ветер
в
парусах
Freier
Wind
in
den
Segeln
weht.
Так
спаси
от
непогоды
So
rette
mich
vor
dem
Unwetter-Bild,
Не
проникни
в
сердце
страх
Lass
Furcht
nicht
ins
Herz
mir
eingeprägt.
И
диковинные
страны
Und
wundersame
Länder
fern,
Манят
взор
моих
очей
Locken
den
Blick
meiner
Augen
an.
Там
визири
да
султаны
Dort
gibt
es
Wesire
und
Sultane,
den
Herrn,
Золотой
течёт
ручей
Ein
goldener
Bach
fließt
entlang
der
Bahn.
И
от
мала
до
велика
Und
von
klein
bis
groß
zugleich,
Здесь
чудной
живёт
народ
Lebt
hier
ein
seltsames
Volk
im
Land.
Моего
дивятся
лика
Sie
bestaunen
mein
Antlitz,
bleich,
Хоть
я
здесь
не
первый
год
Obwohl
ich
nicht
das
erste
Jahr
hier
stand.
Обошёл
я
все
три
моря
Ich
habe
alle
drei
Meere
bereist,
Много
чуда
повидал
Habe
viele
Wunder
gesehen
weit.
Повидал
я
много
горя
Ich
habe
viel
Leid
gekreist,
Только
душу
не
продал
Aber
meine
Seele
nicht
verkauft
im
Streit.
Мне
в
пути
всегда
светила
Mir
leuchtete
auf
dem
Weg
immer
klar,
Путеводная
звезда
Der
leitende
Stern
in
der
Nacht.
Может,
ты
меня
любила
Vielleicht
hast
du
mich
geliebt,
fürwahr?
Если
вспыхнешь
– значит
"Да"
Wenn
du
aufleuchtest
– heißt
das
"Ja"
mit
Macht.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: р. захаров
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.