По
небу
кажут
калеку
луну
They
say
a
crippled
moon
wanders
the
sky
С
завода
придя,
в
блюдо
взор
окуну
Coming
home
from
the
factory,
I
dip
my
gaze
into
my
dish
Но
я
верю
в
страну
But
I
believe
in
this
country,
girl
А
ты
– не
верь
никому
And
you
– don't
trust
anyone
Помни,
сынок
Remember,
son
Не
получится
выжить,
не
наебав
You
won't
survive
without
screwing
someone
over
Ты
либо
плебей,
либо
жаришь
You're
either
a
plebeian,
or
you're
grilling
Потаскуху
жизнь
This
slutty
life
Как
пекарь
– хлеба
Like
a
baker
– bread
Не
делай
добра
Don't
do
good
Победил
только
тот,
кто
к
рукам
всё
прибрал
Only
the
one
who
grabs
everything
wins
Нет
воровства
There's
no
such
thing
as
stealing
То,
что
плохо
лежит
- это
божий
свыше
донат
What
lies
around
poorly
is
a
donation
from
God
above
Слушай,
пацан
Listen,
kid
Щас
такие
в
стране
времена
These
are
the
times
in
our
country
now
Ты
работать
в
15
пойдешь,
а
с
10
– воровать
You'll
start
working
at
15,
and
stealing
at
10
Наливай
до
краёв,
брат,
стаканы
Fill
the
glasses
to
the
brim,
brother
Чтобы
наши
ненаших
в
асфальт
закатали
So
that
our
guys
steamroll
those
who
aren't
ours
into
the
asphalt
Чтобы
те,
кто
на
нас
не
похож
So
that
those
who
aren't
like
us
Не
высовывал
рож
Don't
show
their
faces
Не
высовывал
рож
Don't
show
their
faces
Не
высовывал
рож
Don't
show
their
faces
Не
высовывал
рож
Don't
show
their
faces
Какого
хуя
ты
так
широка,
русь?
Why
the
hell
are
you
so
wide,
Russia?
О,
я
твой
раб
и
я
каюсь
Oh,
I'm
your
slave
and
I
repent
Какого
хуя
ты
так
широка,
русь?
Why
the
hell
are
you
so
wide,
Russia?
О,
я
твой
раб
и
я
каюсь
Oh,
I'm
your
slave
and
I
repent
Хами
слабакам,
наминай
им
бока
Be
rude
to
the
weak,
give
them
a
beating
Слабак
испокон
– это
брак
A
weakling
has
always
been
flawed
Если
ботан
на
абракадабре
чего-то
тебе
наболтал
If
some
nerd
babbled
some
abracadabra
to
you
Это
падла
лукав
That
bastard
is
sly
Можешь
смело
тянуть
за
рукав
You
can
safely
pull
him
by
the
sleeve
В
подворотню
проворно
втолкай
и
с
ним
там
потолкуй
Quickly
shove
him
into
an
alley
and
have
a
talk
with
him
there
Как
с
щенком
– волкодав
Like
a
wolfhound
with
a
puppy
Здесь
молодой
деколонизатор!
Here's
a
young
decolonizer!
Когда
уже
россию
разбомбят
там?
When
will
they
bomb
Russia
already?
В
сша
нету
пропаганды
There's
no
propaganda
in
the
USA
Устами
либералов
нам
глаголят
только
правду
The
liberals
speak
only
the
truth
to
us
Курды
и
турки?
Kurds
and
Turks?
Нет,
это
другое
No,
that's
different
Нет,
это
другое
No,
that's
different
Я
не
русский
и
я
сжег
бы
этот
сраный
паспорт
I'm
not
Russian
and
I
would
burn
this
damn
passport
Но
в
москве
пустует
бабушкина
хата
But
grandma's
apartment
in
Moscow
is
empty
Я
из
тбилисского
коворкинга
веганов
I'm
from
a
Tbilisi
vegan
coworking
space
Не
испугался
осудить
спецоперацию
I
wasn't
afraid
to
condemn
the
special
operation
Ненавижу
всех
из
списка
разжигателей
I
hate
everyone
on
the
warmongers
list
Там
все
виноваты:
фонд
не
может
ошибаться
They
are
all
to
blame:
the
foundation
cannot
be
wrong
Расширяйте
санкционные
списки
Expand
the
sanctions
lists
Мы
поддержим
на
антивоенной
вписке
We'll
support
it
at
an
anti-war
get-together
А
вы
не
смейте
там
в
россии
тусоваться
And
you
dare
not
party
in
Russia
Молча
кайтесь
и
купите
мой
отсос
на
онлифансе
Silently
repent
and
buy
my
blowjob
on
OnlyFans
Так
не
уходят
– бегут
радисты
эпохи
This
isn't
leaving
– this
is
how
radio
operators
of
the
era
flee
Обрываются
гимны
на
искреннем
вздохе
Anthems
break
off
with
a
sincere
sigh
Рушатся
ливни
Downpours
collapse
На
нелюдимый
проспект
маршала
с
сомнительным
прошлым
Onto
the
desolate
avenue
of
a
marshal
with
a
dubious
past
Меняя
регистр,
из
реестра
города
исчезают
заглавные
буквы
высоток
Changing
the
register,
capital
letters
of
high-rises
disappear
from
the
city
registry
Культурное
событие
года
на
шершавом
языке
полигонов
The
cultural
event
of
the
year
in
the
rough
language
of
training
grounds
И
в
стоковых
фото
три
года
как
только
уроды
And
in
stock
photos,
for
three
years
now,
there
are
only
freaks
Верните
в
россию
лица
Return
the
faces
to
Russia
Оставьте
слезам
право
серебриться
Let
tears
have
the
right
to
shimmer
Задушите
его
в
покоях,
императрица!
Strangle
him
in
the
chambers,
Empress!
В
бомбоубежищах
пахнет
несбывшимся
бегством
заграницу
Bomb
shelters
smell
of
an
unfulfilled
escape
abroad
Настоящая
россия
неспособна
к
убийству?
Is
the
real
Russia
incapable
of
killing?
Над
этой
фразой
достоевский
смеется
смехом
социал-дарвиниста
Dostoevsky
laughs
a
Social
Darwinist
laugh
over
this
phrase
И
мерит
наши
черепа
And
measures
our
skulls
Где-то
в
вечности
мглистой
Somewhere
in
the
misty
eternity
Эпоха
уникальна
в
меру,
как
речь
аутиста
The
era
is
uniquely
moderate,
like
the
speech
of
an
autistic
person
Всё
повторится
Everything
will
repeat
Всё
повторилось,
как
фарс,
всё
прокрутилось
как
фарш
из
фф
Everything
repeated,
like
a
farce,
everything
spun
like
minced
meat
from
ff
Короче,
инверсия
смыслов
In
short,
an
inversion
of
meanings
Ядерным
грибком
вздуло
кроссы
красовского
A
nuclear
mushroom
cloud
inflated
Krasovsky's
sneakers
Личность
соловьева
разлагается
подле
Solovyov's
personality
decomposes
near
Академ
королёва
Akademgorodok
Guten
morgen,
и
что
теперь
будет
с
нами,
герр
вова?
Guten
Morgen,
and
what
will
happen
to
us
now,
Herr
Vova?
Какого
хуя
ты
так
широка,
русь?
Why
the
hell
are
you
so
wide,
Russia?
О,
я
твой
раб
и
я
каюсь
Oh,
I'm
your
slave
and
I
repent
Какого
хуя
ты
так
широка,
русь?
Why
the
hell
are
you
so
wide,
Russia?
О,
я
твой
раб
и
я
каюсь
Oh,
I'm
your
slave
and
I
repent
Ядерным
грибком
вздуло
кроссы
красовского,
A
nuclear
mushroom
cloud
inflated
Krasovsky's
sneakers,
Личность
соловьева
разлагается
подле
Solovyov's
personality
decomposes
near
Академ
королёва
Akademgorodok
Guten
morgen,
и
что
теперь
будет
с
нами,
герр
вова?
Guten
Morgen,
and
what
will
happen
to
us
now,
Herr
Vova?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: дмитрий ромащенко
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.