Эрнесто Заткнитесь - Широка Русь - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Широка Русь
Wide Russia
По небу кажут калеку луну
They say a crippled moon wanders the sky
С завода придя, в блюдо взор окуну
Coming home from the factory, I dip my gaze into my dish
Но я верю в страну
But I believe in this country, girl
А ты не верь никому
And you don't trust anyone
Помни, сынок
Remember, son
Не получится выжить, не наебав
You won't survive without screwing someone over
Ты либо плебей, либо жаришь
You're either a plebeian, or you're grilling
Потаскуху жизнь
This slutty life
Как пекарь хлеба
Like a baker bread
Не делай добра
Don't do good
Победил только тот, кто к рукам всё прибрал
Only the one who grabs everything wins
Нет воровства
There's no such thing as stealing
То, что плохо лежит - это божий свыше донат
What lies around poorly is a donation from God above
Слушай, пацан
Listen, kid
Щас такие в стране времена
These are the times in our country now
Ты работать в 15 пойдешь, а с 10 воровать
You'll start working at 15, and stealing at 10
Привыкай
Get used to it
Наливай до краёв, брат, стаканы
Fill the glasses to the brim, brother
Чтобы наши ненаших в асфальт закатали
So that our guys steamroll those who aren't ours into the asphalt
Чтобы те, кто на нас не похож
So that those who aren't like us
Не высовывал рож
Don't show their faces
Не высовывал рож
Don't show their faces
Не высовывал рож
Don't show their faces
Не высовывал рож
Don't show their faces
Какого хуя ты так широка, русь?
Why the hell are you so wide, Russia?
О, я твой раб и я каюсь
Oh, I'm your slave and I repent
Какого хуя ты так широка, русь?
Why the hell are you so wide, Russia?
О, я твой раб и я каюсь
Oh, I'm your slave and I repent
Хами слабакам, наминай им бока
Be rude to the weak, give them a beating
Слабак испокон это брак
A weakling has always been flawed
Если ботан на абракадабре чего-то тебе наболтал
If some nerd babbled some abracadabra to you
Это падла лукав
That bastard is sly
Можешь смело тянуть за рукав
You can safely pull him by the sleeve
В подворотню проворно втолкай и с ним там потолкуй
Quickly shove him into an alley and have a talk with him there
Как с щенком волкодав
Like a wolfhound with a puppy
Здесь молодой деколонизатор!
Here's a young decolonizer!
Когда уже россию разбомбят там?
When will they bomb Russia already?
В сша нету пропаганды
There's no propaganda in the USA
Устами либералов нам глаголят только правду
The liberals speak only the truth to us
Курды и турки?
Kurds and Turks?
Нет, это другое
No, that's different
Нет, это другое
No, that's different
Я не русский и я сжег бы этот сраный паспорт
I'm not Russian and I would burn this damn passport
Но в москве пустует бабушкина хата
But grandma's apartment in Moscow is empty
Я из тбилисского коворкинга веганов
I'm from a Tbilisi vegan coworking space
Не испугался осудить спецоперацию
I wasn't afraid to condemn the special operation
Ненавижу всех из списка разжигателей
I hate everyone on the warmongers list
Там все виноваты: фонд не может ошибаться
They are all to blame: the foundation cannot be wrong
Расширяйте санкционные списки
Expand the sanctions lists
Мы поддержим на антивоенной вписке
We'll support it at an anti-war get-together
А вы не смейте там в россии тусоваться
And you dare not party in Russia
Молча кайтесь и купите мой отсос на онлифансе
Silently repent and buy my blowjob on OnlyFans
Так не уходят бегут радисты эпохи
This isn't leaving this is how radio operators of the era flee
Обрываются гимны на искреннем вздохе
Anthems break off with a sincere sigh
Рушатся ливни
Downpours collapse
На нелюдимый проспект маршала с сомнительным прошлым
Onto the desolate avenue of a marshal with a dubious past
Меняя регистр, из реестра города исчезают заглавные буквы высоток
Changing the register, capital letters of high-rises disappear from the city registry
Культурное событие года на шершавом языке полигонов
The cultural event of the year in the rough language of training grounds
И в стоковых фото три года как только уроды
And in stock photos, for three years now, there are only freaks
Верните в россию лица
Return the faces to Russia
Оставьте слезам право серебриться
Let tears have the right to shimmer
Задушите его в покоях, императрица!
Strangle him in the chambers, Empress!
В бомбоубежищах пахнет несбывшимся бегством заграницу
Bomb shelters smell of an unfulfilled escape abroad
Настоящая россия неспособна к убийству?
Is the real Russia incapable of killing?
Над этой фразой достоевский смеется смехом социал-дарвиниста
Dostoevsky laughs a Social Darwinist laugh over this phrase
И мерит наши черепа
And measures our skulls
Где-то в вечности мглистой
Somewhere in the misty eternity
Эпоха уникальна в меру, как речь аутиста
The era is uniquely moderate, like the speech of an autistic person
Всё повторится
Everything will repeat
Всё повторилось, как фарс, всё прокрутилось как фарш из фф
Everything repeated, like a farce, everything spun like minced meat from ff
Короче, инверсия смыслов
In short, an inversion of meanings
Ядерным грибком вздуло кроссы красовского
A nuclear mushroom cloud inflated Krasovsky's sneakers
Личность соловьева разлагается подле
Solovyov's personality decomposes near
Академ королёва
Akademgorodok
Guten morgen, и что теперь будет с нами, герр вова?
Guten Morgen, and what will happen to us now, Herr Vova?
Какого хуя ты так широка, русь?
Why the hell are you so wide, Russia?
О, я твой раб и я каюсь
Oh, I'm your slave and I repent
Какого хуя ты так широка, русь?
Why the hell are you so wide, Russia?
О, я твой раб и я каюсь
Oh, I'm your slave and I repent
Ядерным грибком вздуло кроссы красовского,
A nuclear mushroom cloud inflated Krasovsky's sneakers,
Личность соловьева разлагается подле
Solovyov's personality decomposes near
Академ королёва
Akademgorodok
Guten morgen, и что теперь будет с нами, герр вова?
Guten Morgen, and what will happen to us now, Herr Vova?





Autoren: дмитрий ромащенко


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.