Эсчевский feat. Bumaje - Не нужно тепло - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Не нужно тепло - Эсчевский Übersetzung ins Englische




Не нужно тепло
Don't Need Warmth
Ты знаешь, я все эти песни тебе,
You know, I dedicate all these songs to you.
И ни разу не думал тебя прeдавать.
And I've never even thought about betraying you.
Ну и что ты мне скажешь теперь
So what are you going to tell me now?
Я опять о тебе будто чёртов фанатик.
I'm a freaking fanatic about you again, apparently.
И так каждый день, я снова пишу это в стол,
And every day it's the same, I'm writing it all down again as if it's trash,
Я снова пишу это, стой,я в этом с душой.
I'm writing this again, hey, I'm putting my heart into this.
Погружаюсь на дно и ищу тебя будто бы Жака Кусто.
I'm diving to the bottom, and I'm looking for you like Jacques Cousteau.
Они смотрят как будто ты самый опасный бриллиант,
They look at you as if you were the most dangerous diamond,
Я не знаю зачем, мне должно быть плевать,
I don't know why, I should be indifferent
Но мне лишь не хотелось терять тебя.
But I just didn't want to lose you.
Всё равно тонешь,
Anyway, you're sinking
Слышишь иди сюда,
Listen, come here
Че ты там смотришь?
What are you looking at over there?
Слышишь, иди сюда.
Listen, come here.
Я не думаю даже тебе объяснять,
I don't even think I need to explain to you,
Тебе весело?
Are you having fun?
Проще веди себя.
Just behave yourself.
Ну вот и всё, давай мне всё, что там есть
Well, that's it, give me everything you've got
Давай мне всё, что блять здесь,
Give me everything you have here,
А че на часах там?
What's the time?
Тогда снимай их, и даже не думай туда ещё лезть.
Well, then take them off, and don't even think about going there again.
Как это мило, мне тут не весело,
How cute, I'm not having fun here,
Знаешь, я выделяюсь на фоне их страз
You know, I stand out from your rhinestones
Если так хочешь, мне больше не нужно тепло твоих глаз.
If that's what you want, I don't need the warmth of your eyes anymore.
Припев...
Chorus...
Я не замечу, вы все похожи
I won't notice, you're all the same
Новые платья, ты будто с обложки.
New dresses, you look like the cover of a magazine.
Вас каталог, таких же как ты тут полно
Your catalog, you're full of people like you
И я путаюсь вновь,
And I'm confused again
Все твои мысли - я снова пропадаю где-то вновь,
All your thoughts - I get lost somewhere again,
Все твои мысли, я снова пропадаю, но с другой.
All your thoughts, I get lost again, but with someone else.
Давай помолчим, давай уедем отсюда,
Let's be quiet, let's get out of here,
Давай не будет слов после, я безответственный
Let's not say anything later, I'm irresponsible
Всё равно кто я, всё это слышал я где-то раз восемь.
Who I am anyway, I've heard all this about eight times.
Тебе всё не нравится, я не виню тебя,
You don't like anything, I don't blame you,
Просто не очень хотелось терять.
I just didn't really want to lose you.
Ты веришь в эту любовь, я верил в неё пока не встретил тебя.
You believe in this love, I believed in it until I met you.





Autoren: Eschevskiy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.