Давай
решим
для
себя
что-то
- и
не
отпускаем
Lass
uns
etwas
für
uns
entscheiden
- und
es
nicht
loslassen
Вижу
сомнение
в
глазах
- радость
сжата
тисками
Ich
sehe
Zweifel
in
deinen
Augen
- Freude,
von
Zangen
gepresst
Столько
советов
- будто
в
сердце
забита
тверская
So
viele
Ratschläge
- als
ob
das
Herz
mit
Pflastersteinen
verstopft
wäre
Жизнь
преподносит
им
урок
чтоб
провести
экзамен
Das
Leben
gibt
ihnen
eine
Lektion,
um
eine
Prüfung
abzulegen
Хочешь
понять
меня
- не
прыгнув
выше
головы?
Willst
du
mich
verstehen
- ohne
über
dich
hinauszuwachsen?
Так
расскажи
мне
что-то
- чтобы
просто
удивить
Dann
erzähl
mir
etwas
- um
mich
einfach
zu
überraschen
Мне
до
пизды
на
те
куплеты,
где
ты
покурил
Mir
sind
die
Strophen
scheißegal,
in
denen
du
gekifft
hast
Ты
кичишься
блять
даже
не
собой,
а
успехом
братвы?
Du
gibst
an,
verdammt,
nicht
mal
mit
dir
selbst,
sondern
mit
dem
Erfolg
deiner
Kumpels?
Наверное,
тут
не
о
чем
даже
писать
Wahrscheinlich
gibt
es
hier
nicht
einmal
etwas
zu
schreiben
С
самых
окраин,
но
за
мною
следила
москва
Aus
den
Vororten,
aber
Moskau
hat
mich
beobachtet
Выбрал
хуевый
бит
чтоб
просто
доказать
Ich
habe
einen
beschissenen
Beat
gewählt,
um
einfach
zu
beweisen
Что
твои
рэперы
не
стоят
ничего
на
чужих
минусах
Dass
deine
Rapper
auf
fremden
Beats
nichts
wert
sind
Что
стоит
твое
слово?
в
нём
не
было
мысли
Was
ist
dein
Wort
wert?
Es
gab
keinen
Gedanken
darin
Не
претендуя
на
тарелки,
звания
артиста
Ich
erhebe
keinen
Anspruch
auf
Teller,
Künstlertitel
Мне
легче
провести
глазами
- заметив
ушиб
Es
ist
einfacher
für
mich,
mit
den
Augen
zu
schauen
- und
eine
Prellung
zu
bemerken
И
после
расписать
так
чтоб
играли
бы
струны
души
Und
es
danach
so
zu
beschreiben,
dass
die
Saiten
der
Seele
spielen
würden
Что-то
поменялось
- мир
сошёл
с
ума
Etwas
hat
sich
verändert
- die
Welt
ist
verrückt
geworden
И
я
с
чего-то
вдруг
решил
- что
могу
рассказать
Und
ich
habe
aus
irgendeinem
Grund
plötzlich
beschlossen
- dass
ich
erzählen
kann
Как
это?
всё,
о
чём
писал
было
небезупречно
Wie
das?
Alles,
worüber
ich
schrieb,
war
nicht
makellos
Столько
людей
облокотились
на
робкие
плечи
So
viele
Leute
haben
sich
an
meine
zaghaften
Schultern
gelehnt
Улицы
толкают
меня
сами
- как
долбаный
таргет
Die
Straßen
stoßen
mich
selbst
an
- wie
ein
verdammtes
Target
Я
научился
говорить
с
ними
- глотая
таблы
Ich
habe
gelernt,
mit
ihnen
zu
sprechen
- Pillen
schluckend
Не
чувствуя
опоры
вовсе
- пытаюсь
забыться
Ohne
jegliche
Unterstützung
zu
spüren
- versuche
ich,
mich
zu
vergessen
Среди
холодных
блоков
- той
же
голодной
провинции
Zwischen
den
kalten
Blocks
- derselben
hungrigen
Provinz
Улицы
толкают
меня
сами
- как
долбаный
таргет
Die
Straßen
stoßen
mich
selbst
an
- wie
ein
verdammtes
Target
Я
научился
говорить
с
ними
- глотая
таблы
Ich
habe
gelernt,
mit
ihnen
zu
sprechen
- Pillen
schluckend
Не
чувствуя
опоры
вовсе
- пытаюсь
забыться
Ohne
jegliche
Unterstützung
zu
spüren
- versuche
ich,
mich
zu
vergessen
Среди
холодных
блоков
- той
же
голодной
провинции
Zwischen
den
kalten
Blocks
- derselben
hungrigen
Provinz
Слетишь
будто
с
той
ветке,
что
сам
допилил
Du
wirst
abstürzen
wie
von
dem
Ast,
den
du
selbst
abgesägt
hast
И
что
тобой
движет
- нам
лучше
не
говори
Und
was
dich
antreibt
- sollten
wir
lieber
nicht
sagen
Когда
тебе
подкинет
трек
этот
вновь
алгоритм
Wenn
dir
dieser
Track
wieder
vom
Algorithmus
vorgeschlagen
wird
Расскажи
всем,
что
ты
меня
видел
блять
где-то
убитым
Erzähl
allen,
dass
du
mich,
verdammt,
irgendwo
tot
gesehen
hast
И
мою
руку
доброты
кто-то
примет
за
слабость
Und
meine
Hand
der
Güte
wird
jemand
für
Schwäche
halten
Мною
движет
вновь
не
собранность,
мной
движет
хаус
Ich
werde
wieder
nicht
von
Sammlung
angetrieben,
ich
werde
von
House
angetrieben
А
в
том
мерке,
что
воспитали
лишь
ошибки
детства
Und
in
dieser
Welt,
die
nur
Fehler
der
Kindheit
erzogen
haben
Теперь
гребёшь
на
своей
лодке
из
этих
последствий
Jetzt
ruderst
du
in
deinem
Boot
aus
diesen
Konsequenzen
Больше
не
капли
тех
сомнений
или
оправданий
Kein
Tropfen
dieser
Zweifel
oder
Rechtfertigungen
mehr
Сливаю
всех,
если
блять
вижу
их
хитрый
ебальник
Ich
lasse
alle
fallen,
wenn
ich,
verdammt,
ihr
gerissenes
Gesicht
sehe
Даже
без
лишний
суеты
- моралей
Auch
ohne
unnötigen
Aufwand
- Moralpredigten
Если
в
тебя
блять
не
вложили
нормальных
деталек
Wenn
dir,
verdammt,
keine
normalen
Teile
eingebaut
wurden
Что-то
поменялось
- мир
сошёл
с
ума
Etwas
hat
sich
verändert
- die
Welt
ist
verrückt
geworden
И
я
с
чего-то
вдруг
решил
- что
могу
рассказать
Und
ich
habe
aus
irgendeinem
Grund
plötzlich
beschlossen
- dass
ich
erzählen
kann
Как
это?
всё,
о
чём
писал
было
небезупречно
Wie
das?
Alles,
worüber
ich
schrieb,
war
nicht
makellos
Столько
людей
облокотились
на
робкие
плечи
So
viele
Leute
haben
sich
an
meine
zaghaften
Schultern
gelehnt
Улицы
толкают
меня
сами
- как
долбаный
таргет
Die
Straßen
stoßen
mich
selbst
an
- wie
ein
verdammtes
Target
Я
научился
говорить
с
ними
- глотая
таблы
Ich
habe
gelernt,
mit
ihnen
zu
sprechen
- Pillen
schluckend
Не
чувствуя
опоры
вовсе
- пытаюсь
забыться
Ohne
jegliche
Unterstützung
zu
spüren
- versuche
ich,
mich
zu
vergessen
Среди
холодных
блоков
- той
же
голодной
провинции
Zwischen
den
kalten
Blocks
- derselben
hungrigen
Provinz
Улицы
толкают
меня
сами
- как
долбаный
таргет
Die
Straßen
stoßen
mich
selbst
an
- wie
ein
verdammtes
Target
Я
научился
говорить
с
ними
- глотая
таблы
Ich
habe
gelernt,
mit
ihnen
zu
sprechen
- Pillen
schluckend
Не
чувствуя
опоры
вовсе
- пытаюсь
забыться
Ohne
jegliche
Unterstützung
zu
spüren
- versuche
ich,
mich
zu
vergessen
Среди
холодных
блоков
- той
же
голодной
провинции
Zwischen
den
kalten
Blocks
- derselben
hungrigen
Provinz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: дмитрий гольдштейн
Album
Таргет
Veröffentlichungsdatum
31-05-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.