Корабли (with T9)
Ships (with T9)
Небо
волнами
прямо
под
нами.
Можно
руками
луну.
The
sky
in
waves
right
beneath
us.
I
can
touch
the
moon
with
my
hands.
Мокрые
звёзды
с
пальцев
как
слёзы.
В
чёрном
бездонном
тону.
Wet
stars
from
my
fingers
like
tears.
I'm
drowning
in
the
black
abyss.
S.O.S.
по
антенне,
тоненькой
вене
ты
частотою
лови.
S.O.S.
on
the
antenna,
a
thin
vein,
catch
the
frequency.
Просто
дотронься.
Пены
не
бойся,
рядом
со
мною
плыви.
Just
touch
it.
Don't
be
afraid
of
the
foam,
swim
with
me.
Корабли
пропускай
над
собой,
смотри
в
облака.
Let
the
ships
pass
above
you,
look
into
the
clouds.
Корабли
пропускай
над
собой,
смотри
в
облака.
Let
the
ships
pass
above
you,
look
into
the
clouds.
Падаем,
падаем.
We're
falling,
falling.
Сквозь
наши
шлюзы
крылья-медузы
тихо
и
плавно
летят.
Through
our
sluices,
jellyfish
wings
fly
silently
and
smoothly.
В
девять
попали,
не
устояли...
Наши
канаты
звенят.
We
fell
at
nine,
couldn't
resist...
Our
ropes
are
ringing.
В
стае
дельфины.
Мокрые
спины.
Мы
отражаемся
в
них.
Dolphins
in
a
pack.
Wet
backs.
We
are
reflected
in
them.
Дно
подорвали,
мягко
упали,
пульс
незаметно
затих.
We
blew
up
the
bottom,
fell
softly,
the
pulse
quietly
faded.
Корабли
пропускай
над
собой,
смотри
в
облака.
Let
the
ships
pass
above
you,
look
into
the
clouds.
Корабли
пропускай
над
собой,
смотри
в
облака.
Let
the
ships
pass
above
you,
look
into
the
clouds.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.