Несёт меня течение
The Current Carries Me Along
Несет
меня
течение
сквозь
запахи
осенние
The
current
carries
me
along
through
the
scents
of
autumn
И
лодку
долго
кружит
на
мели
And
the
boat
circles
for
a
long
time
on
the
shallows
Сплетают
руки
лилии
сплошной
зеленой
линией
Lilies
intertwine
their
hands
in
a
solid
green
line
Все
больше
больше
больше
отделяюсь
от
земли
I'm
increasingly
separating
further
and
further
from
land
А
мимо
гуси
лебеди
любовь
мою
несут
And
by
the
way,
geese,
swans,
carry
my
love
with
you
Пора
прибиться
к
берегу
да
волны
не
дают
It's
time
to
get
to
the
shore,
but
the
waves
won't
let
me
А
мимо
гуси
лебеди
любовь
мою
несут
And
by
the
way,
geese,
swans,
carry
my
love
with
you
Пора
прибиться
к
берегу
да
волны
не
дают
It's
time
to
get
to
the
shore,
but
the
waves
won't
let
me
А
пронесло
течение
и
лишь
прошло
мгновение
And
the
current
carried
me
away,
and
only
a
moment
passed
Что
было
мне
подарено
судьбой
That
was
given
to
me
by
fate
А
речка
тихо
катится
в
кустах
зеленых
прячется
And
the
river
flows
quietly,
hiding
in
the
green
bushes
Все
дальше
дальше
дальше
разделяет
нас
с
тобой
Increasingly
separating
us
further
and
further
from
each
other
А
мимо
гуси
лебеди
любовь
мою
несут
And
by
the
way,
geese,
swans,
carry
my
love
with
you
Пора
прибиться
к
берегу
да
волны
не
дают
It's
time
to
get
to
the
shore,
but
the
waves
won't
let
me
А
мимо
гуси
лебеди
любовь
мою
несут
And
by
the
way,
geese,
swans,
carry
my
love
with
you
Пора
прибиться
к
берегу
да
волны
не
дают
It's
time
to
get
to
shore,
but
the
waves
won't
let
me
Ах
жизнь
моя
течение
река
моя
сомнение
Oh,
my
life
is
a
current,
my
river
is
doubt
Куда
поток
уносит
голубой
Where
does
the
blue
stream
carry
one?
Не
трудно
в
путь
отправиться
It's
not
hard
to
set
off
on
a
journey
Не
трудно
с
лодкой
справиться
It's
not
hard
to
manage
a
boat
Но
трудно
управлять
самим
собой
But
it's
hard
to
control
oneself
А
мимо
гуси
лебеди
любовь
мою
несут
And
by
the
way,
geese,
swans,
carry
my
love
with
you
Пора
прибиться
к
берегу
да
волны
не
дают
It's
time
to
get
to
the
shore,
but
the
waves
won't
let
me
А
мимо
гуси
лебеди
любовь
мою
несут
And
by
the
way,
geese,
swans,
carry
my
love
with
you
Пора
прибиться
к
берегу
да
волны
не
дают
It's
time
to
get
to
shore,
but
the
waves
won't
let
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ю. антонов - с. алиханов, ю. антонов
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.