Вечер вдвоём
Evening Together
Город
зажёг
ближе
к
ночи
The
city
lit
up
as
night
began
Свои
фонари,
With
its
streetlamps.
Кто-то
уже
собирается
Some
are
already
going
to
bed
Раньше
лечь
спать,
To
get
an
early
night's
rest.
В
тёмной
квартире
In
my
dark
apartment,
Со
мной
тишина
говорит,
Silence
speaks
to
me.
С
кем
же
ещё
ей
Who
else
would
there
be
В
квартире
пустой
поболтать.
In
my
empty
apartment
to
chat
with?
Лучше
тебя
собеседника
You
are
the
best
conversationalist
Мне
не
найти:
I
could
ever
find:
Спорить
не
станешь,
You
don't
argue
with
me,
Смеяться
и
перебивать.
You
don't
laugh
at
me,
and
you
don't
interrupt
me.
Пусть
бесконечное
время
Let
the
endless
time
Летит
и
летит,
Keep
flying
by.
Мне
в
этот
вечер
уж
больше
There's
no
one
else
I'd
rather
wait
for
Некого
ждать.
On
this
night.
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём
с
тишиной.
Evening
together
with
the
silence.
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём.
Evening
together.
Я
расскажу
всё,
I'll
tell
you
all
Что
день
прошлый
мне
обещал:
That
the
past
day
has
promised
me:
Встречу,
надежду,
A
meeting,
hope,
Всё
то,
что
зовётся
любовью.
Everything
that
is
called
love.
Ты
понимаешь,
You
understand,
Кого
в
этот
вечер
я
ждал,
Who
I
was
waiting
for
this
evening.
Что
ж,
ничего,
Well,
that's
all
right.
Проведём
эту
ночь
мы
с
тобою.
We'll
spend
this
night
together.
А
за
окном
чьи-то
звёзды
And
outside
the
window,
other
people's
stars
Мигают
в
ночи,
Are
twinkling
in
the
night,
Слушает
музыку
чью-то
Listening
to
someone's
music,
Пустеющий
двор.
The
empty
courtyard.
И
мы
с
тобою
сидим
до
утра
And
we
sit
with
you
until
morning
И
молчим,
And
are
silent.
Лучше
любых
слов
Such
a
silent
conversation
is
Такой
вот
немой
разговор.
Better
than
any
words.
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём
с
тишиной.
Evening
together
with
the
silence.
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём.
Evening
together.
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём
с
тишиной.
Evening
together
with
the
silence.
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём,
Evening
together,
Вечер
вдвоём.
Evening
together.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: сергей кузнецов, yuri shatunov
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.