ЯРРА - Вітер піщаних бурь - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Вітер піщаних бурь - ЯРРАÜbersetzung ins Deutsche




Вітер піщаних бурь
Wind der Sandstürme
Вздовж (вздовж) віджилих курганів
Entlang (entlang) uralter Grabhügel
Повз (повз) живих істуканів
Vorbei (vorbei) an lebenden Götzenbildern
Понад тисячі літ, що далеко ідуть
Über tausende Jahre, die weit zurückreichen
Ми (ми) так довго шукали
Wir (wir) haben so lange gesucht
Міф (міф) почує навряд чи
Den Mythos (Mythos) hört sie wohl kaum
Та, що танцює в пилу пилу)
Die, die im Staub tanzt (im Staub)
А це вітер піщаних бурь
Und das ist der Wind der Sandstürme
Розірваним сонцем на проводах
Von der zerrissenen Sonne auf den Drähten
Вдалеч відносить потік сказаних слів
Trägt er den Strom der gesprochenen Worte in die Ferne
Може і так, а може і в рай
Vielleicht so, und vielleicht ins Paradies
Не поспішай, та не відставай
Beeil dich nicht, doch bleib nicht zurück
Життя - ріка, брід не шукай
Das Leben - ein Fluss, such keine Furt
Біль (біль), ні дня без пощади
Schmerz (Schmerz), kein Tag ohne Erbarmen
Спека (спека) поглядом Мари
Hitze (Hitze) mit dem Blick der Mara
Обирає поля, дарма (дарма)!
Wählt die Felder aus, umsonst (umsonst)!
Пошук, все що нам треба
Die Suche, alles was wir brauchen
Але (але), може даремно
Aber (aber), vielleicht vergebens
Та земля, що приносить порожні жнива
Dieses Land, das leere Ernten bringt
А це вітер піщаних бурь
Und das ist der Wind der Sandstürme
Розірваним сонцем на проводах
Von der zerrissenen Sonne auf den Drähten
Вдалеч відносить потік сказаних слів
Trägt er den Strom der gesprochenen Worte in die Ferne
Може і так, а може і в рай
Vielleicht so, und vielleicht ins Paradies
Не поспішай, та не відставай
Beeil dich nicht, doch bleib nicht zurück
Життя - ріка, брід не шукай
Das Leben - ein Fluss, such keine Furt
А це вітер піщаних бурь
Und das ist der Wind der Sandstürme
Розірваним сонцем на проводах
Von der zerrissenen Sonne auf den Drähten
Вдалеч відносить потік сказаних слів
Trägt er den Strom der gesprochenen Worte in die Ferne
Може і так, а може і в рай
Vielleicht so, und vielleicht ins Paradies
Не поспішай, та не відставай
Beeil dich nicht, doch bleib nicht zurück
Життя - ріка, брід не шукай
Das Leben - ein Fluss, such keine Furt





Autoren: роман пустирєв


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.