Ярослав Сумишевский - Очарована, околдована - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Очарована, околдована
Enchanted, Bewitched
Очарована, околдована
Enchanted, bewitched
С ветром в поле когда то повенчана
Once wedded to the wind in the field
Вся ты словно в оковы закована
You're as if enchained
Драгоценная ты моя женщина
My precious woman
Не веселая, не печальная
Neither merry nor sad
Словно с темного неба сошедшая
As if descended from the dark sky
Ты и песнь моя обручальная
You are my betrothal song
И звезда ты моя сумасшедшая
And my mad star
Я склонюсь над твоими коленями
I'll bow to your knees
Обниму их с неистовой силою
Embrace them with unbridled strength
И слезами и стихотвореньями
And with tears and poems
Обожгу тебя, добрую, милую
I’ll burn you, my kind, sweet love
Что не сбудется, позабудется
What will not come to pass, will be forgotten
Что не вспомнится, то не исполнится
What is not remembered, will not be fulfilled
Так чего же ты плачешь, красавица
So why are you crying, beauty?
Или мне это просто чудится?
Or do I just imagine it?
Очарована, околдована
Enchanted, bewitched
С ветром в поле когда то повенчана
Once wedded to the wind in the field
Вся ты словно в оковы закована
You're as if enchained
Драгоценная, ты, моя женщина
Precious woman, you are mine
Вся ты словно в оковы закована
You're as if enchained
Драгоценная, ты, моя женщина
Precious woman, you are mine





Autoren: михаил звездинский


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.