аутист в прострации - голову на пол - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




голову на пол
Head on the Floor
Что ни мысль - экзистенциальный кризис
Every thought, an existential crisis,
Ситуация без выхода
A situation with no escape,
Я ничего не вынес
I've learned nothing, dear,
Бесхарактерная сущность
A spineless entity,
Лишь мечтает об отсутствии бытия
Just dreams of non-existence.
Проклятые душные будни
These damned, suffocating weekdays,
Вынуждают путать пот и слезы
Force me to confuse sweat and tears,
Больше неизвестно
It's unknown anymore,
Что меня пробудит в пять утра
What will wake me at five AM,
Не отчаиваться слышно от тебя
I hear you say, "Don't despair."
Промойте мне мозги
Wash my brain, love,
И оцинкуйте сердце
And galvanize my heart,
Ту помойку выносить
Taking out the trash,
Сношает нахуй с петлей дверце
F*cks me up with the door hinge,
Перестану я страдать наконец
I'll finally stop suffering,
И под смерти венец
And under death's crown,
Я пройду, сбросив голову на пол
I'll walk, dropping my head on the floor,
Сбросив голову на пол
Dropping my head on the floor.
Сбросив голову на пол
Dropping my head on the floor.





Autoren: шаталов роман владиславович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.