Как же она чувствует (Prod. by FERRUM)
Wie sie mich fühlt (Prod. by FERRUM)
Милая,
Алло
Liebling,
Hallo
Как
ты
там
и
че-кого?
Wie
geht
es
dir
und
was
machst
du
so?
Они
звонили
Sie
haben
angerufen
А
я
- ноу
мо
Aber
ich
- no
more
Я
устал
мечтать
Ich
bin
müde
vom
Träumen
Горела
свеча
Die
Kerze
brannte
Пока
не
встретил
я
тебя
Bis
ich
dich
traf
Как
же
она
чувствует
Wie
sie
mich
fühlt
Как
же
она
чувствует
меня
Wie
sie
mich
fühlt
Наши
откровения
Unsere
Offenbarungen
Замутили
с
ней
сиять
Haben
uns
zum
Leuchten
gebracht
Не
заметила
мать
Mutter
hat
es
nicht
bemerkt
Как
же
она
чувствует
меня
Wie
sie
mich
fühlt
Наши
откровения
Unsere
Offenbarungen
Мы
говорили
Wir
haben
geredet
Наговорились
до
утра
Haben
uns
bis
zum
Morgen
unterhalten
Как
же
она
чувствует,
чувствует
Wie
sie
mich
fühlt,
fühlt
Как
же
она
чувствует
меня
Wie
sie
mich
fühlt
Наши
откровения
Unsere
Offenbarungen
Мы
говорили
Wir
haben
geredet
Наговорились
до
утра
Haben
uns
bis
zum
Morgen
unterhalten
Как
же
она
чувствует,
чувствует
меня
Wie
sie
mich
fühlt,
fühlt
sie
mich
Чувствует
меня
Fühlt
sie
mich
Наши
откровения
Unsere
Offenbarungen
Мы
говорили
Wir
haben
geredet
Наговорились
до
утра
Haben
uns
bis
zum
Morgen
unterhalten
Как
же
она
чувствует
Wie
sie
mich
fühlt
Чувствует
меня
Fühlt
sie
mich
Много
времени
потеряли
Viel
Zeit
verloren
От
серых
людей
убегали
Vor
grauen
Menschen
weggelaufen
Весь
твой
мир
в
моем
бокале
Deine
ganze
Welt
in
meinem
Glas
На
дне
Атлантиды
дышали
Auf
dem
Grund
von
Atlantis
geatmet
Если
с
тобой
Wenn
ich
mit
dir
bin
Мне
не
нужен
покой
Brauche
ich
keine
Ruhe
Мягкий
покров
Weiche
Hülle
Твоей
нежной
душой
Deiner
zarten
Seele
Так
не
могла,
меня
не
забывай
So
konntest
du
nicht,
vergiss
mich
nicht
Если
прошлое
– рай
Wenn
die
Vergangenheit
das
Paradies
ist
Меня
не
отпускай
Lass
mich
nicht
los
Как
же
поверить
Wie
soll
ich
glauben
Мне
в
твои
слова
Deinen
Worten
Если
ты
просто
Wenn
du
einfach
Все
время
врала
Die
ganze
Zeit
gelogen
hast
Снова
душа
догорает
до
тла
Wieder
brennt
die
Seele
nieder
Я
не
хотел
бы
любить
никогда
Ich
wollte
nie
lieben
Все
пустые
лица
All
die
leeren
Gesichter
Не
остановиться
Nicht
aufzuhalten
Я
не
хочу
верить
Ich
will
nicht
glauben
То
что
не
могу
влюбиться
Dass
ich
mich
nicht
verlieben
kann
Но
она
подожгла
Aber
sie
hat
entzündet
Мое
холодное
сердце
Mein
kaltes
Herz
Будто
жар
птица
Wie
ein
Feuervogel
Но
я
не
убийца
Aber
ich
bin
kein
Mörder
Я
просто
напился
Ich
habe
mich
nur
betrunken
Давай
наливай
мне,
братишка
Schenk
mir
ein,
Bruder
Я
не
хочу
помнить
о
том
Ich
will
mich
nicht
erinnern
Че
мне
сниться
Wovon
ich
träume
Но
я
не
убийца
Aber
ich
bin
kein
Mörder
Я
просто
напился
Ich
habe
mich
nur
betrunken
Давай
наливай
мне,
сестренка
Schenk
mir
ein,
Schwesterchen
Как
же
она
чувствует
Wie
sie
mich
fühlt
Как
же
она
чувствует
меня
Wie
sie
mich
fühlt
Наши
откровения
Unsere
Offenbarungen
Замутили
с
ней
сиять
Haben
uns
zum
Leuchten
gebracht
Не
заметила
мать
Mutter
hat
es
nicht
bemerkt
Как
же
она
чувствует
меня
Wie
sie
mich
fühlt
Наши
откровения
Unsere
Offenbarungen
Мы
говорили
Wir
haben
geredet
Наговорились
до
утра
Haben
uns
bis
zum
Morgen
unterhalten
Как
же
она
чувствует,
чувствует
Wie
sie
mich
fühlt,
fühlt
Как
же
она
чувствует
меня
Wie
sie
mich
fühlt
Наши
откровения
Unsere
Offenbarungen
Замутили
с
ней
сиять
Haben
uns
zum
Leuchten
gebracht
Не
заметила
мать
Mutter
hat
es
nicht
bemerkt
Как
же
она
чувствует
меня
Wie
sie
mich
fühlt
Наши
откровения
Unsere
Offenbarungen
Мы
говорили
Wir
haben
geredet
Наговорились
до
утра
Haben
uns
bis
zum
Morgen
unterhalten
Как
же
она
чувствует,
чувствует
меня
Wie
sie
mich
fühlt,
fühlt
sie
mich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: киселёв артем викторович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.