гнилаялирика - любить тебя легко - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




любить тебя легко
Dich lieben ist leicht
Пошарпанный паркет, разбитое вчера
Abgenutztes Parkett, gestern zerbrochen
Пожёванный "привет", помятое "пока"
Zerfleddertes "Hallo", zerknittertes "Tschüss"
Бутылки на столе, обесцвеченный закат
Flaschen auf dem Tisch, entfärbter Sonnenuntergang
Я искренне хочу, но никак
Ich will es ehrlich, aber es geht nicht
Она снова выключает мониторы
Sie schaltet wieder die Monitore aus
Любить тебя легко, если любить тебя голой
Dich lieben ist leicht, wenn man dich nackt liebt
Я вдохновляюсь пылью от советского дивана
Ich lasse mich vom Staub des sowjetischen Sofas inspirieren
Любить меня легко, если любить меня пьяным
Mich lieben ist leicht, wenn man mich betrunken liebt
Так почему ты снова здесь?
Also warum bist du wieder hier?
Почему не уходишь?
Warum gehst du nicht?
Зачем ты говоришь о делах и погоде?
Warum redest du über Geschäfte und das Wetter?
Я забываю про любовь
Ich vergesse die Liebe
Как ты пахнешь и стонешь
Wie du riechst und stöhnst
Зачем мне твои "может быть"? Куда твои "вроде"?
Was soll ich mit deinen "Vielleicht"? Wo sind deine "Anscheinend"?
Почему ты снова здесь?
Warum bist du wieder hier?
Почему не уходишь?
Warum gehst du nicht?
Зачем ты говоришь о делах и погоде?
Warum redest du über Geschäfte und das Wetter?
Я забываю про любовь
Ich vergesse die Liebe
Как ты пахнешь и стонешь
Wie du riechst und stöhnst
Зачем мне твои "может быть"? Куда твои "вроде"?
Was soll ich mit deinen "Vielleicht"? Wo sind deine "Anscheinend"?
Просто скажи
Sag es einfach
Зачем
Warum
Скажи, ну зачем
Sag, na warum
Зачем, зачем, зачем
Warum, warum, warum
Разбавленный кофе, чужие заслуги
Verdünnter Kaffee, fremde Verdienste
Мы думаем много, но не друг о друге
Wir denken viel, aber nicht aneinander
Весна в голове твоей, зима в моём омуте
Frühling in deinem Kopf, Winter in meinem Strudel
Ты просишь обнять сильней
Du bittest mich, dich fester zu umarmen
С пометкой "Не трогайте"
Mit dem Vermerk "Nicht anfassen"
Поводка красит щёки в цвет глубокой ночи
Die Röte färbt deine Wangen in der Farbe tiefer Nacht
Не нужно говорить, я и так пойму
Du brauchst nichts zu sagen, ich verstehe es auch so
Она, сжимая руки мои, просто молчит
Sie, meine Hände drückend, schweigt einfach
Вот только почему?
Nur warum?
Так почему ты снова здесь?
Also warum bist du wieder hier?
Почему не уходишь?
Warum gehst du nicht?
Зачем ты говоришь о делах и погоде?
Warum redest du über Geschäfte und das Wetter?
Я забываю про любовь
Ich vergesse die Liebe
Как ты пахнешь и стонешь
Wie du riechst und stöhnst
Зачем мне твои "может быть"? Куда твои "вроде"?
Was soll ich mit deinen "Vielleicht"? Wo sind deine "Anscheinend"?
Почему ты снова здесь?
Warum bist du wieder hier?
Почему не уходишь?
Warum gehst du nicht?
Зачем ты говоришь о делах и погоде?
Warum redest du über Geschäfte und das Wetter?
Я забываю про любовь
Ich vergesse die Liebe
Как ты пахнешь и стонешь
Wie du riechst und stöhnst
Зачем мне твои "может быть"? Куда твои "вроде"?
Was soll ich mit deinen "Vielleicht"? Wo sind deine "Anscheinend"?
Просто скажи
Sag es einfach
Зачем
Warum
Скажи, ну зачем
Sag, na warum
Зачем, зачем, зачем
Warum, warum, warum





Autoren: пронский иван александрович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.