Мягкий
свет
лежит
на
потолке
-
Soft
light
rests
on
the
ceiling
-
И
я
не
знаю,
где
твоя
любовь
ко
мне
(ко
мне,
ко
мне).
And
I
don't
know
where
your
love
for
me
is
(for
me,
for
me).
Не
знаю,
где
ты
теперь
(теперь,
теперь).
I
don't
know
where
you
are
now
(now,
now).
Ты
за
собой
закрыл
дверь
(закрываю
дверь)
You
closed
the
door
behind
you
(I'm
closing
the
door)
Не
вижу
преданность
впредь
- в
этом
вины
твоей
нет.
I
don't
see
any
loyalty
going
forward
- it's
not
your
fault.
И
я,
разлетаюсь!
And
I,
am
scattering!
И
я,
разлетаюсь!
And
I,
am
scattering!
И
я,
разлетаюсь!
And
I,
am
scattering!
Не
спасает
(не
спасает)
It
doesn't
save
(it
doesn't
save)
Тёплый
плед,
на
улице
холод.
A
warm
blanket,
it's
cold
outside.
Ты
же
знаешь,
что
без
тебя
You
know
that
without
you
Мне
холодно-холодно...
I'm
cold-cold...
Ла-ла-ла-ла,
что
без
тебя
La-la-la-la,
that
without
you
Мне
холодно-холодно
I'm
cold-cold
И
я,
разлетаюсь!
And
I,
am
scattering!
И
я,
разлетаюсь!
And
I,
am
scattering!
И
я,
разлетаюсь!
And
I,
am
scattering!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: дора
Album
разлетаюсь
Veröffentlichungsdatum
14-03-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.