Вся жизнь это куча истерик
Das ganze Leben ist ein Haufen Hysterie
Она
попросила
у
меня
дохуя
денег,
ну
я
сказал:
"Иди
нахуй"
Sie
hat
mich
um
einen
Haufen
Geld
gebeten,
also
sagte
ich:
"Verpiss
dich"
Это
любовь
или
страсть,
не
знаю,
кому
из
вас
верить
Ist
das
Liebe
oder
Leidenschaft,
ich
weiß
nicht,
wem
von
euch
ich
glauben
soll
Круто
молодым
умирать,
вся
жизнь
это
куча
истерик
(куча
истерик)
Es
ist
cool,
jung
zu
sterben,
das
ganze
Leben
ist
ein
Haufen
Hysterie
(ein
Haufen
Hysterie)
Ты
веришь
меня
или
дурь?
Glaubst
du
mir
oder
dem
Rausch?
Правда
ответь,
только
честно
Sag
mir
die
Wahrheit,
sei
ehrlich
Да,
посмотри
кем
я
стал
Ja,
sieh,
was
aus
mir
geworden
ist
Хулиганом,
сука,
деньги
на
место
Ein
Rowdy,
Schlampe,
Geld
her
Сплю
на
диване,
просто
пытаюсь
понять
как
я
живу
Ich
schlafe
auf
dem
Sofa
und
versuche
einfach
zu
verstehen,
wie
ich
lebe
У
меня
есть
пара
баксов,
и
я
их
в
дело
вложу
Ich
habe
ein
paar
Dollar,
und
ich
werde
sie
investieren
Продаю
weed
for
my
boys,
чтобы
взять
незнакомку
в
аренду
Verkaufe
Weed
für
meine
Jungs,
um
mir
eine
Unbekannte
zu
mieten
Лучше
не
шути
тут
со
мной,
прибыль
идёт
дивиденду
Leg
dich
besser
nicht
mit
mir
an,
der
Gewinn
geht
als
Dividende
Выпиваю
пол
литра
сиропа,
становится
всё
ещё
хуже
Ich
trinke
einen
halben
Liter
Sirup,
es
wird
immer
schlimmer
Парень
ссыкло,
даже
не
хочет
меня
послушать
Der
Typ
ist
ein
Feigling,
will
mir
nicht
mal
zuhören
Три
шестёрки
forever
Drei
Sechsen
für
immer
Я
навсегда
останусь
один
Ich
werde
für
immer
allein
bleiben
Стой,
послушай
меня,
но
я
не
стану
слушать
блядин
Warte,
hör
mir
zu,
aber
ich
werde
mir
keine
Schlampen
anhören
Пэй
пий
два,
это
сука
мой
сквад
Pay,
trink
zwei,
das
ist
meine
verdammte
Gang
3 джи
2 з
место
под
клад
3 G
2 s
Platz
für
ein
Grab
Got
cash
on
me
im
not
square
Hab
Bares
bei
mir,
ich
bin
kein
Spießer
These
hoes
wanna
get
to
my
share
Diese
Schlampen
wollen
an
meinen
Anteil
Меня
достали
эти
лица,
все
хотят
быть
знаменитым
Ich
habe
diese
Gesichter
satt,
alle
wollen
berühmt
sein
Это
все
сон,
что
мне
снится
Das
ist
alles
ein
Traum,
den
ich
träume
Ты
причина
всех
амбиций
Du
bist
der
Grund
für
alle
Ambitionen
Это
любовь
или
страсть,
не
знаю
кому
из
вас
верить
Ist
das
Liebe
oder
Leidenschaft,
ich
weiß
nicht,
wem
von
euch
ich
glauben
soll
Круто
молодым
умирать,
вся
жизнь
это
куча
истерик
(куча
истерик)
Es
ist
cool,
jung
zu
sterben,
das
ganze
Leben
ist
ein
Haufen
Hysterie
(ein
Haufen
Hysterie)
Ты
веришь
меня
или
дурь?
Glaubst
du
mir
oder
dem
Rausch?
Правда
ответь,
только
честно
Sag
mir
die
Wahrheit,
sei
ehrlich
Да,
посмотри
кем
я
стал
Ja,
sieh,
was
aus
mir
geworden
ist
Хулиганом,
сука,
деньги
на
место
Ein
Rowdy,
Schlampe,
Geld
her
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: виктор алексеевич инякин
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.