конец солнечных дней - странные запросы - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




странные запросы
Seltsame Anfragen
Мои странные запросы в моей странной голове
Meine seltsamen Anfragen in meinem seltsamen Kopf
Может кто-нибудь подскажет, что за гром гремит во мне?
Kann mir vielleicht jemand sagen, was für ein Donner in mir grollt?
Отчего такие мысли?
Warum solche Gedanken?
Отчего я не в себе?
Warum bin ich nicht ich selbst?
Неужели нужно, чтобы ёбнули по голове?
Muss man mir wirklich auf den Kopf schlagen?
Мои странные запросы в моей странной голове
Meine seltsamen Anfragen in meinem seltsamen Kopf
Может кто-нибудь подскажет, что за гром гремит во мне?
Kann mir vielleicht jemand sagen, was für ein Donner in mir grollt?
Отчего такие мысли?
Warum solche Gedanken?
Отчего я не в себе?
Warum bin ich nicht ich selbst?
Неужели нужно, чтобы ёбнули по голове?
Muss man mir wirklich auf den Kopf schlagen?
У меня есть две причины, чтоб себе не доверять
Ich habe zwei Gründe, mir selbst nicht zu vertrauen
Но о них скажу вам позже, а пока придётся лгать
Aber davon erzähle ich dir später, und bis dahin muss ich lügen
Ведь из раза в раз на грани алогизма и ума
Denn immer wieder am Rande des Unsinns und des Verstandes
Персонаж театра счастья завершает день с конца
Beendet der Charakter des Glückstheaters den Tag vom Ende her
Ведь у всех людей проблемы: мир решил, что будет так
Denn alle Menschen haben Probleme: Die Welt hat entschieden, dass es so sein wird
У кого-то нет колена, кто-то вовсе как мудак
Manche haben kein Knie, manche sind einfach wie Idioten
Кто-то гробит свою душу и в припадках очень рад
Manche ruinieren ihre Seele und freuen sich in Anfällen sehr
Как художник, сотворяя для себя свой новый ад
Wie ein Künstler, der für sich seine neue Hölle erschafft
И теперь я вместе с ними, я такой же, как они
Und jetzt bin ich mit ihnen zusammen, ich bin genauso wie sie
И, похоже, мне пришлось познать трагичные ходы
Und anscheinend musste ich tragische Wege kennenlernen
Было трудно, было больно, я страдал изо всех сил
Es war schwer, es tat weh, ich litt aus aller Kraft
Полотно покрылось пеплом, но я так его любил
Die Leinwand war mit Asche bedeckt, aber ich liebte sie so sehr
И искав ответы каждом месте и углу земли
Und auf der Suche nach Antworten an jedem Ort und Winkel der Erde
Находил одни вопросы, забирал себе грехи
Fand ich nur Fragen, nahm Sünden auf mich
Огорчённый новым опытом по-старому решил
Enttäuscht von der neuen Erfahrung, beschloss ich wie früher
Посмотреть в своей головушке чего там натвори—
In meinen Kopf zu schauen was dort angerich—
Мои странные запросы в моей странной голове
Meine seltsamen Anfragen in meinem seltsamen Kopf
Может кто-нибудь подскажет, что за гром гремит во мне?
Kann mir vielleicht jemand sagen, was für ein Donner in mir grollt?
Отчего такие мысли?
Warum solche Gedanken?
Отчего я не в себе?
Warum bin ich nicht ich selbst?
Неужели нужно, чтобы ёбнули по голове?
Muss man mir wirklich auf den Kopf schlagen?
Мои странные запросы в моей странной голове
Meine seltsamen Anfragen in meinem seltsamen Kopf
Может кто-нибудь подскажет, что за гром гремит во мне?
Kann mir vielleicht jemand sagen, was für ein Donner in mir grollt?
Отчего такие мысли?
Warum solche Gedanken?
Отчего я не в себе?
Warum bin ich nicht ich selbst?
Может нужно всё-таки, чтобы ёбнули по голове?
Muss man mir vielleicht doch auf den Kopf schlagen?





Autoren: миркурбанов ярослав сергеевич


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.