Письма (feat. плакин М. & Элли на маковом поле)
Letters (feat. plakin M. & Ellie on the poppy field)
Милая
Мишель
My
dear
Michelle,
Расскажи
что
видела
ты
Tell
me
what
you
have
seen,
Край,
где
каменные
цветы
The
land
where
stone
flowers
bloom,
Дарит
звездам
оборванец
Offered
to
the
stars
by
a
ragged
man,
Чтобы
солнце
показали
So
they
might
reveal
the
sun.
Где
все
дороги
ведут
в
Рим
Where
all
roads
lead
to
Rome,
Третий
иль
пятый,
я
сбился
со
счета
The
third
or
the
fifth,
I've
lost
count,
Что
было,
то
было
- то
всё
позади
What
was,
was
- it's
all
behind
us
now,
Но
я
будто
бы
креслом
больничным
скован
But
I
feel
bound
by
a
hospital
chair,
Воспоминаниями...
By
memories...
Этот
лиловый
восход
впереди
This
lilac
sunrise
ahead,
Поставит
точку
пуля
будто
бы
Will
be
punctuated
by
a
bullet,
Одарив
на
раздумье
минутою
Granting
a
minute
for
reflection.
И
вот
из
бутылок
собрав
Эверест
And
so,
having
built
an
Everest
from
bottles,
Оборванец
отправился
вверх
The
ragged
man
set
off
upwards,
Ведь,
если
дороги
в
те
края
нет
For
if
there
is
no
road
to
those
lands,
Оборванец
ее
сам
возведет
себе
The
ragged
man
will
build
it
himself.
Милая
Мишель
My
dear
Michelle,
Для
меня
на
минуту
будто
бы
For
me,
for
a
moment
it
seemed,
Секунды
стали
минутами
Seconds
became
minutes.
От
последней
бутылочки
оторвавшись
Tearing
myself
away
from
the
last
bottle,
За
звезду
уцепившись,
удержавшись
Grasping
a
star,
holding
on,
Оборванец
тот
солнце
увидел
The
ragged
man
saw
the
sun.
Оно
скоро
взойдет,
погоди
лишь
It
will
rise
soon,
just
wait.
Пусть
ночь
затянулась,
как
будто
полярная
Even
though
the
night
has
dragged
on
like
a
polar
one,
Твое
утро
наступит,
а
это
главное
Your
morning
will
come,
and
that's
what
matters.
И
зарю
принимая
как
озаренье
And
accepting
the
dawn
as
enlightenment,
Помни
причинность
не
сказка,
а
принцип
Remember,
causality
is
not
a
fairy
tale,
but
a
principle.
Ради
утра
твоего
на
мгновенье
For
the
sake
of
your
morning,
for
a
moment,
Оборванец
стал
маленьким
принцем
The
ragged
man
became
a
little
prince.
И
таща
к
себе
солнце
как
камень
Сизиф
And
dragging
the
sun
towards
himself
like
Sisyphus'
stone,
я
прошу
тебя
милая
помни
I
beg
you,
my
dear,
remember,
Что
и
этот
раскалённый
пламень
That
even
this
scorching
flame,
Не
сожжет
не
ударит
сильнее
по
мне
Will
not
burn
or
strike
me
harder,
Чем...
нет
времени
Мишель
Than...
there's
no
time,
Michelle,
Все
тебе
объяснять,
ты
мишень
To
explain
everything
to
you,
you
are
the
target,
И
я
целюсь
в
тебя
сквозь
серые
тучи
And
I
aim
at
you
through
the
gray
clouds,
Просто
помни:
хотел
я
как
лучше...
Just
remember:
I
wanted
the
best...
Всё
не
по
плану
и
кончилось
лето
Everything
went
wrong,
and
summer
ended,
А
с
летом
и
мы,
а
с
нами
и
я
And
with
summer,
so
did
we,
and
with
us,
so
did
I.
Мне
пора
дорогая
до
небытия
It's
time
for
me,
my
dear,
to
go
to
oblivion,
До
рассвета
осталось
три
света,
два
света...
Three
lights,
two
lights
remain
until
dawn...
И
вот
Мишель
And
so,
Michelle,
Для
меня
на
минуту
будто
бы
For
me,
for
a
moment
it
seemed,
Секунды
стали
минутами
Seconds
became
minutes.
От
последней
бутылочки
оторвавшись
Tearing
myself
away
from
the
last
bottle,
За
звезду
уцепившись,
удержавшись
Grasping
a
star,
holding
on,
Оборванец
тот
солнце
увидел
The
ragged
man
saw
the
sun.
Оно
скоро
взойдет,
погоди
лишь
It
will
rise
soon,
just
wait.
Пусть
ночь
затянулась,
как
будто
полярная
Even
though
the
night
has
dragged
on
like
a
polar
one,
Твое
утро
наступит,
а
это
главное
Your
morning
will
come,
and
that's
what
matters.
Я
твоя
Мишель
I
am
your
Michelle,
Я
горю
одинокой
звездой
I
burn
as
a
lonely
star,
Где
пустота
заполняет
собой
Where
emptiness
fills
everything,
Всё,
мне
хотя
бы
на
минуту
If
only
for
a
minute,
Вниз
сорваться
в
твои
руки
To
fall
into
your
hands,
Просиять
тебе
сквозь
тьму
To
shine
for
you
through
the
darkness.
Мне
даже
не
страшно
разбиться
I'm
not
even
afraid
to
shatter,
Ведь
в
чертовом
мире
нет
смысла
Because
in
this
devilish
world
there
is
no
meaning,
В
мире,
в
котором
нет
оборванца-принца
In
a
world
without
a
ragged
prince,
Безмерно
пусто...
хоть
мы
и
It's
endlessly
empty...
even
though
we
are
Под
одним
небом
с
тобой
Under
the
same
sky
with
you,
Мне
навряд
ли
дотянуться
I
can
hardly
reach
До
твоей
руки
своей
рукой
Your
hand
with
my
own.
Мне
лучше
погаснуть
I'd
rather
fade
away,
Пусть
взойдет
другая
заря
Let
another
dawn
rise,
Но,
знаешь,
так
прекрасно
But,
you
know,
it's
so
beautiful,
Ждать
и
любить
тебя
To
wait
and
love
you.
Я
твоя
Мишель
I
am
your
Michelle,
Я
горю
одинокой
звездой
I
burn
as
a
lonely
star,
И
мечтаю
сорваться
отсюда
And
I
dream
of
falling
from
here,
Было
б
наградой
большой
It
would
be
a
great
reward,
Тихо,
как
снег,
упасть
к
тебе
в
руки
To
fall
silently,
like
snow,
into
your
hands.
Ты
мое
солнце
увидел
You
saw
my
sun,
Оно
скоро
взойдет,
погоди
лишь
It
will
rise
soon,
just
wait.
Пусть
ночь
затянулась,
словно
полярная
Even
though
the
night
has
dragged
on,
like
a
polar
one,
Наше
утро
наступит,
и
это
– главное
Our
morning
will
come,
and
that's
what
matters.
Это
главное...
That's
what
matters...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.