К тебе, по твоим следам
To You, Following Your Traces
А
горы
всё
зовут
The
mountains
still
call
Зовут
куда-то
вдаль
They
call
somewhere
far
away
Я
слышу
парусов
I
hear
the
sails
Вселенскую
печаль
The
universal
sadness
Надломанный
тростник
The
broken
reed
В
бамбуковых
лесах
In
the
bamboo
forests
Не
сбиться
бы
с
пути
Not
to
lose
my
way
К
тебе,
по
твоим
следам
To
you,
following
your
traces
Я
ярче
любви
не
видал
I
have
never
seen
a
brighter
love
И
чувств,
что
сильней
не
испытывал
And
feelings
that
are
stronger
I
have
not
experienced
К
тебе
по
твоим
следам
To
you
following
your
traces
Корабль
несет
вдоль
лун
меня
The
ship
carries
me
along
the
lunar
paths
Мимо
песков
и
рек
Past
sands
and
rivers
Мимо
гор
и
цветов
Past
mountains
and
flowers
Невзирая
на
количество
бед
Regardless
of
the
troubles
Клянусь,
мой
корабль
однажды
дойдёт
I
swear,
my
ship
will
eventually
arrive
И
пусть
ни
шторм,
ни
тайфун
And
let
neither
the
storm
nor
the
typhoon
На
корабль
мой
планов
не
строят
Plan
to
destroy
my
ship
Я
к
тебе
по
воде
добегу
I
will
run
to
you
through
the
water
Не
бойся
симфонии
моря.
Don't
be
afraid
of
the
symphony
of
the
sea.
Потуги
все
автора,
что
они
стоят?
All
the
efforts
of
the
author,
what
are
they
worth?
Это
необходимая
боль
This
is
necessary
pain
А
корабли
все
находят
на
скалы
и
тонут
And
the
ships
still
fall
and
sink
into
the
rocks
Но
только
не
мой...
But
not
mine...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: нехудожник.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.