Меридиан (feat. Нонконформистка)
Meridian (feat. Nonconformist)
Отправляйся
по
меридиану
Set
off
along
the
meridian
Туда,
где
солнце,
в
воде
утопая
Where
the
sun,
sinking
into
the
water
Одеялом
из
звёзд
укрывает
Blankets
the
ships
that
have
sailed
away
Корабли,
ушедшие
плаванье
With
a
blanket
of
stars
И
к
путеводной
звезде
убегая
And
fleeing
to
the
guiding
star
За
мечтами
в
погоне
сгораем
We
burn
out
in
pursuit
of
dreams
А
всё,
что
после
себя
здесь
оставишь
And
all
that
you
will
leave
behind
here
Океан
кому-то
подарит
The
ocean
will
give
to
someone
Отправляйся
навстречу
своей
судьбе
Set
off
to
meet
your
destiny
Пройдя
через
миллионы
неверных
путей
Having
passed
through
millions
of
wrong
ways
Сквозь
тысячи
миль
неверных
дорог
Through
thousands
of
miles
of
wrong
roads
Отныне
нету
границ,
и
нету
оков
Henceforth
there
are
no
borders,
and
no
fetters
По
зову
сердца,
в
дальних
краях
At
the
call
of
the
heart,
in
distant
lands
Расправив
паруса
и
забыв
якоря
Spreading
your
sails
and
forgetting
anchors
У
галеонов
хода
заднего
не
бывает
Galleons
never
have
reverse
gear
А
звёзды
путь
лишь
вперёд
освещают
And
the
stars
only
light
the
way
forward
И
сколько
бы
тут
не
писал
And
no
matter
how
much
I
write
here
Не
плясал
и
не
пел,
паруса
Do
not
dance
or
sing,
sails
Всё
тянет
и
тянет
в
даль
Everything
pulls
and
pulls
into
the
distance
Куда
то
к
чужим
берегам
To
foreign
shores
(Нонконформистка)
(Nonconformist)
Куда
же
ты
бежишь?
ко
мне?
или
от
себя?
Where
are
you
running?
To
me?
Or
from
yourself?
Разве
это
жизнь?
Is
this
life?
Вот
так
вот
положить
своё
сердце
да
на
весы
That
is
how
to
put
your
heart
on
the
scales
И
отправиться
назад,
в
край
лазурной
зари
And
return
to
the
edge
of
the
azure
dawn
Я
устала
ждать,
забудь
и
отпусти
I
am
tired
of
waiting,
forget
and
let
go
Но
я
надеюсь,
ты
дойдешь,
тебе
хватит
сил
But
I
hope
you
will
reach
your
destination,
you
will
have
enough
strength
Сколько
бы
тут
не
писал
No
matter
how
much
I
write
here
Не
плясал
и
не
пел
паруса
Do
not
dance
or
sing
sails
Всё
тянут
и
тянут
вдаль
(тебя)
Everything
pulls
and
pulls
away
(you)
Куда-то
к
моим
берегам
Somewhere
to
my
shores
Отправляйся
по
меридиану
Set
off
along
the
meridian
Туда,
где
солнце,
в
воде
утопая
Where
the
sun,
sinking
into
the
water
Одеялом
из
звёзд
укрывает
Blankets
the
ships
that
have
sailed
away
Корабли,
ушедшие
плаванье
With
a
blanket
of
stars
И
к
путеводной
звезде
убегая
And
fleeing
to
the
guiding
star
За
мечтами
в
погоне
сгораем
We
burn
out
in
pursuit
of
dreams
А
всё,
что
после
себя
здесь
оставишь
And
all
that
you
will
leave
behind
here
Океан
кому-то
подарит
The
ocean
will
give
to
someone
Отправляйся
по
меридиану
Set
off
along
the
meridian
Туда,
где
солнце,
в
воде
утопая
Where
the
sun,
sinking
into
the
water
Одеялом
из
звёзд
укрывает
Blankets
the
ships
that
have
sailed
away
Корабли,
ушедшие
плаванье
With
a
blanket
of
stars
И
к
путеводной
звезде
убегая
And
fleeing
to
the
guiding
star
За
мечтами
в
погоне
сгораем
We
burn
out
in
pursuit
of
dreams
А
всё,
что
после
себя
здесь
оставишь
And
all
that
you
will
leave
behind
here
Океан
кому-то
подарит
The
ocean
will
give
to
someone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: нехудожник.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.