Я
становлюсь
легче,
нам
обоим
так
страшно
Ich
werde
leichter,
wir
beide
haben
solche
Angst
И
наше
время
не
вечно,
но
ты
желаешь
остаться
Und
unsere
Zeit
ist
nicht
ewig,
aber
du
willst
bleiben
И
моя
тень
тебе
поправит
твои
волосы
перед
тем,
как
уйти
Und
mein
Schatten
wird
deine
Haare
richten,
bevor
er
geht
И
твоя
грусть
рисует
на
дороге
полосы,
их
надо
пройти
Und
deine
Trauer
malt
Streifen
auf
dem
Weg,
die
du
gehen
musst
Вокруг
один
дым
Ringsum
nur
Rauch
И
я
лежу
без
сознанья
один
(один)
Und
ich
liege
bewusstlos
allein
(allein)
А
моё
тело
не
чувствует
сил
Und
mein
Körper
fühlt
keine
Kraft
Когда
ты
рядом,
я
не
вижу
границ
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
sehe
ich
keine
Grenzen
И
мне
стал
нужен
ремень
для
джинс
Und
ich
brauche
einen
Gürtel
für
meine
Jeans
Мел
в
твоих
руках,
ну
же,
обведи
Kreide
in
deinen
Händen,
komm
schon,
umrande
Обведи
мелом
на
асфальте
свою
зависимость
Umrande
deine
Abhängigkeit
mit
Kreide
auf
dem
Asphalt
Зачем
ты
хочешь
всё
быстрее
убить
себя?
Warum
willst
du
dich
immer
schneller
umbringen?
Ты
просто
хочешь
что-то
убить
внутри
себя
Du
willst
einfach
etwas
in
dir
töten
Ты
просто
хочешь
что-то
убить
внутри
себя
Du
willst
einfach
etwas
in
dir
töten
Обведи
мелом
на
асфальте
свою
зависимость
Umrande
deine
Abhängigkeit
mit
Kreide
auf
dem
Asphalt
Зачем
ты
хочешь
всё
быстрее
убить
себя?
Warum
willst
du
dich
immer
schneller
umbringen?
Ты
просто
хочешь
что-то
убить
внутри
себя
Du
willst
einfach
etwas
in
dir
töten
Ты
просто
хочешь
что-то
убить
внутри
себя
Du
willst
einfach
etwas
in
dir
töten
Знаешь,
убивая
время,
я
думал,
что
оно
вечное
Weißt
du,
als
ich
Zeit
totschlug,
dachte
ich,
sie
wäre
ewig
Все
проблемы
опечатаны
мной
Alle
Probleme
sind
von
mir
versiegelt
Это
не
так
всё
Das
ist
alles
nicht
so
Бог
заполнял
чистосердечное
своей
рукой
Gott
füllte
das
Aufrichtige
mit
seiner
Hand
Давай,
ты
чувствуешь
холод
Komm
schon,
du
fühlst
die
Kälte
Но
спасенье
от
холода
ищи
глубоко
во
льдах
Aber
suche
die
Rettung
vor
der
Kälte
tief
im
Eis
На
веществах
ты
не
девственна
Auf
Substanzen
bist
du
keine
Jungfrau
mehr
Перестань
искать
тепло
в
наших
телах
Hör
auf,
Wärme
in
unseren
Körpern
zu
suchen
Моя
область
— мысли
Mein
Bereich
- Gedanken
Не
даёт
мне
тебя
отвергать
Erlaubt
mir
nicht,
dich
abzulehnen
Её
нервы
— оголённый
провод
Ihre
Nerven
- ein
blanker
Draht
Я
не
хочу
мириться
с
тем,
что
ты
уйдёшь
снова
одна
из
дома
Ich
will
mich
nicht
damit
abfinden,
dass
du
wieder
allein
aus
dem
Haus
gehst
Для
тебя
секс
удобен
где
угодно,
с
кем
угодно,
в
любых
позах
Für
dich
ist
Sex
überall
bequem,
mit
jedem,
in
jeder
Position
Я
не
могу
искать
слова,
когда
ты
снова
собой
недовольна
Ich
kann
keine
Worte
finden,
wenn
du
wieder
mit
dir
unzufrieden
bist
Обведи
мелом
на
асфальте
свою
зависимость
Umrande
deine
Abhängigkeit
mit
Kreide
auf
dem
Asphalt
Зачем
ты
хочешь
всё
быстрее
убить
себя?
Warum
willst
du
dich
immer
schneller
umbringen?
Ты
просто
хочешь
что-то
убить
внутри
себя
Du
willst
einfach
etwas
in
dir
töten
Ты
просто
хочешь
что-то
убить
внутри
себя
Du
willst
einfach
etwas
in
dir
töten
Обведи
мелом
на
асфальте
свою
зависимость
Umrande
deine
Abhängigkeit
mit
Kreide
auf
dem
Asphalt
Зачем
ты
хочешь
всё
быстрее
убить
себя?
Warum
willst
du
dich
immer
schneller
umbringen?
Ты
просто
хочешь
что-то
убить
внутри
себя
Du
willst
einfach
etwas
in
dir
töten
Ты
просто
хочешь
что-то
убить
внутри
себя
Du
willst
einfach
etwas
in
dir
töten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: горев егор владимирович, горев кирилл владимрович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.