семьсот семь - манекен - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

манекен - семьсот семьÜbersetzung ins Englische




манекен
Mannequin
11:11, 11:11
11:11, 11:11
Молча померяй меня на себе, будто новая тряпка, а я манекен
Silently try me on, like a new rag, and I'm a mannequin
Не отпускай меня, только сжимая всю боль лишь ладонями в моей руке
Don't let go of me, just hold all the pain in your palms within my hand
Просто не думай пока что, вся боль впереди, нам не видно её вдалеке
Just don't think for now, all the pain is ahead, we can't see it in the distance
Нас никогда не поймут остальные, ведь мы говорим на одном языке
No one else will ever understand us, because we speak the same language
Только молча померяй меня на себе, будто новая тряпка, а я манекен
Just silently try me on, like a new rag, and I'm a mannequin
Не отпускай меня, только сжимая всю боль лишь ладонями в моей руке
Don't let go of me, just hold all the pain in your palms within my hand
Просто не думай пока что, вся боль впереди, нам не видно её вдалеке
Just don't think for now, all the pain is ahead, we can't see it in the distance
Нас никогда не поймут остальные, ведь мы говорим на одном языке
No one else will ever understand us, because we speak the same language
И так до утра, я выгляжу так, будто бы труп
And until morning, I look like a corpse
Но ты знаешь, что это не так
But you know that's not true
И в твоих глазах я навсегда опущусь, будто полный мудак
And in your eyes, I'll forever sink, like a complete fool
И так до утра, станем осколками памятью наших утрат
And until morning, we'll become shards of the memory of our losses
Летя по ветрам, летя по ветрам
Flying in the wind, flying in the wind
Мимо проходишь будто не знакомы
You pass by as if we don't know each other
Давай я дойду с тобою до дома?
Let me walk you home
Может мы оба ещё не готовы?
Maybe we're both not ready yet?
Скажи в мой адрес хотя бы лишь слово
Say at least a word to me
Я так устал от всего убегать
I'm so tired of running from everything
Может я создан лишь чтобы страдать?
Maybe I was created just to suffer?
Молча померяй меня на себе, как одежду, что точно не будешь снимать
Silently try me on, like clothes you'll never take off
Молча померяй меня на себе, будто новая тряпка, а я манекен
Silently try me on, like a new rag, and I'm a mannequin
Не отпускай меня, только сжимая всю боль лишь ладонями в моей руке
Don't let go of me, just hold all the pain in your palms within my hand
Просто не думай пока что, вся боль впереди, нам не видно её вдалеке
Just don't think for now, all the pain is ahead, we can't see it in the distance
Нас никогда не поймут остальные, ведь мы говорим на одном языке
No one else will ever understand us, because we speak the same language
Только молча померяй меня на себе, будто новая тряпка, а я манекен
Just silently try me on, like a new rag, and I'm a mannequin
Не отпускай меня, только сжимая всю боль лишь ладонями в моей руке
Don't let go of me, just hold all the pain in your palms within my hand
Просто не думай пока что, вся боль впереди, нам не видно её вдалеке
Just don't think for now, all the pain is ahead, we can't see it in the distance
Нас никогда не поймут остальные, ведь мы говорим на одном языке
No one else will ever understand us, because we speak the same language





Autoren: илья андреевич ерышев


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.